наградить русский

Перевод наградить по-чешски

Как перевести на чешский наградить?

наградить русский » чешский

vyznamenat odměnit udělit vyznamenání udělit odměnu

Примеры наградить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский наградить?

Субтитры из фильмов

Помнится, ты обещал бороться за их права. Дать им в подарок свободу, наградить по достоинству.
Mluvil jsi o tom, že jim dáš práva, jako kdybys jim mohl dát dar svobody, jako odměnu za jejich služby.
Ах да, теперь они собираются наградить нас медалями.
Pak ti dají mdaili.
Она будет везде, просто везде, и мой отец наградить каждого из вас.
A až vytryskne, jako že vytryskne, přijede můj otec s prémií pro každého.
Франкенштейн, президент прилетит наградить победителя?
Frankensteine, chystá se prezident přiletět na korunovaci vítěze?
Сегодня, в день выпуска, я имею удовольствие наградить кадетов, проявивших особые заслуги.
A teď, v tento den promocí, mám velké potěšení, že mohu odměnit kadety, kteří se individuálně vyznamenali.
Академия имеет честь наградить следующих кадетов.
Davidsonova vojenská akademie teď povýší následující kadety do těchto hodností.
Зачем тогда предложили меня наградить?
A proč jsi hlasovala, abych dostal cenu?
Вице-президент, который является председателем совета по космосу. и который несет серьёзную ответственность в этой области. перед членами Палаты и Сената. Космического комитета, который здесь, чтобы сейчас наградить Вас. в этой обстановке.
Vicepresident a předseda Rady pro vesmírné lety, který má velikou zodpovědnost, a členové Kongresu. jsou tu dnes přítomni, aby vám předali. toto vyznamenání, které putuje ze země nahoru.
Только мы можем наградить Мизери вечной жизнью.
Je v naší moci dát Misery věčný život.
С целью улучшения отношений между пилотом и навигатором, я решил наградить нашего нового пилота-истребителя нарядом на кухню.
Abych podpořil spolupráci pilotů a navigátorů, vyznamenám našeho nového bojového pilota uklidovýma pracema.
Да его наградить надо за то, что пристрелил Кеннеди.
Dejte mu medajli, že zastřelil Kennedyho!
Вы собираетесь наградить Джорджа. и уничтожить Чарли.
Vyznamenáte Georga. a zničíte Charlieho.
Приказываю Силам Тьмы. наградить меня. своим могуществом!
Sláva, Satan, pán všeho co můžeme vidět. Ve jménu Luthera, Bialy, a Levinsona, Přikazuju ti objev se!
Половина Земных вооруженных сил хочет поцеловать вас в щеку и наградить медалью за отвагу.
Polovina Pozemských sil vám chce dát pusu na tvář a medaili cti.

Из журналистики

Повстанцы знают, что если им это удастся, они получат огромное личное богатство, смогут наградить тех, кто поддержал переворот, и получить достаточно оружия, чтобы удержаться у власти, независимо от того, насколько плохо они правят.
Vzbouřenci vědí, že pokud uspějí, získají nesmírné osobní bohatství, budou moci odměnit ty, kdo jejich puč podpořili, a získají dostatek zbraní, aby se udrželi u moci bez ohledu na to, jak špatně budou vládnout.
Как для лидера политической партии, главная идея для меня в настоящее время заключается в том, чтобы наградить людей полномочиями.
Jako vůdce politické strany dnes pokládám za svou ústřední ideu poskytnout větší moc jednotlivcům.

Возможно, вы искали...