натура русский

Перевод натура по-чешски

Как перевести на чешский натура?

натура русский » чешский

povaha příroda přirozenost model letora charakter

Примеры натура по-чешски в примерах

Как перевести на чешский натура?

Субтитры из фильмов

Знаете, что будет, если поймают? - Где твоя рисковая натура?
Kam zmizel váš sportovní duch?
Нет, это её натура, придерживай.
Taková se narodila. - Nedej se.
У мистера Уилсона очень динамичная натура.
Pan Wilson je taková dynamická osobnost. Ten muž.
Ничего не могу с этим поделать. В отличие от наших аристократов, я никогда не женюсь ведь. моя натура не позволит мне сдержать супружескую клятву верности.
Mám promiskuitní povahu a tak, na rozdíl od aristokratů, nikdy nesložím manželskou přísahu, protože vím, že má povaha by mi nedovolila ji dodržet.
Месье - наш друг. - Анна. такая пылкая натура.
Počítáme ji mezi své přátele. - Je to vzrušující dívka.
Марта - романтическая натура.
Martha je romantička.
Это человеческая натура, даже в этот день и эпоху, совсем не изменилась.
Že, nehledě na období, zůstane lidská podstata stejná.
Может быть, такова моя натура.
Takový jsem od přírody.
Натура у меня добрая.
Jsem velkorysá.
Настоящая художественная натура.
Byl to umělec.
Знаете, мы простой народ, какая у нас добродетель? У нас только натура.
Kouknou, my vobyčejný lidi, my na ctnost nemáme nám musí stačit jen tak přirozenost.
Нед, ты всегда лезешь в дерьмо, это твоя натура.
Ty ses už několikrát dostal do šlamastyky a ještě dostaneš.
Вы очень тонкая натура.
Není důvod.
Тогда мне так казалось! Откуда мне было знать, что вы такая тонкая натура?
Nevěděl jsem, že jste tak citlivý, tak křehkého rozumu i srdce.

Из журналистики

Для них понимание Соединенных Штатов и международных стандартов, на которые США оказывает влияние, - это вторая натура.
Naprosto samozřejmě chápe a přijímá Spojené státy a jimi podporované mezinárodní standardy.
Тогда как человеческая натура такова, что практически не приходится рассчитывать на добровольные действия индивидуумов или стран, которые привели бы к необходимому сдерживанию тенденций к расточительству, достигших невероятных размеров.
Lidská povaha je taková, že nelze spoléhat na to, že dobrovolné akce jednotlivců či národů povedou k výraznému zkrocení našich zhýralých a rozhazovačných sklonů.

Возможно, вы искали...