некий русский

Перевод некий по-чешски

Как перевести на чешский некий?

некий русский » чешский

nějaký jakýsi jistě jistý

Примеры некий по-чешски в примерах

Как перевести на чешский некий?

Субтитры из фильмов

Да. Некий Эгельхоффер.
Bude to Egelhoffer.
Вам нужен некий Хайд.
Hledáte muže jménem Hyde.
Да, полковник? - В городе есть некий.
Kapitán Schultz, v tomto městě je muž.
У нас работает некий Киз.
V kanceláři máme chlápka jménem Keyes.
И в тот же миг, Как некий ангел, появился разум И падшего Адама прочь изгнал.
V tu chvíli moudrost jako anděl přišla a hříšného Adama z něj vyhnala.
Некий Джордж Лумис, приезжий.
Nějaký George Loomis, přechodný pobyt.
Слишком поздно они объединились против меня. Их способ сопротивления выказал некий интеллект в них, но сейчас уже всё закончено.
Příliš pozdě se lidé sjednotili.
Например, есть некий кандидат из Чикаго, из Южного округа.
Například, je tady jistý člověk z Chicaga, odbor South Side.
Это бы выглядело как некий намек для гостей.
Vypadalo by to jako pokyn hostům.
Некий чудак не выберет как.
Pak jsou zde tací, co nerozhodní jsou.
Его соперник в любви, некий командор Кэмпбел Пэтни, решил с помощью подкупленного слуги отравить сэра Эльвуда.
Jeho sok v lásce, Komodore Campbel Patney, se rozhodl, že za pomoci podplaceného sluhy, sira Elvuda otráví.
Брачное свидетельство ему изготовил некий мистер Томсон, который известен тем, что фабрикует фальшивые фунты и документы.
Oddací list mu vystavil jistý Thomson, co dělá falešné dokumenty.
Вы видели, куда они направились? Да. Был некий утренний свет.
Viděl jste, kam šli?
Он некий путешественник во времени и пространстве.
Je to cestovatel v čase a prostoru.

Из журналистики

Удержание от враждебных действий, опирающееся на основные свойства человеческой натуры, а не на некий тайный замысел времен Холодной войны, могло бы быть применено в данном случае.
Tady by se dalo využít odstrašování - jeho účinnost spočívá v základech lidské povahy, nikoliv v jakémsi neuchopitelném výplodu studené války.
Его взгляды, как этого и следовало ожидать, представляют собой некий консенсус среди тех, кто тщательно изучает данные проблемы.
Jeho názory představují, nakolik jen lze očekávat, konsenzus mezi těmi, kdo tyto otázky pečlivě studovali.
Но все вместе они формируют климат и, возможно, создают некий водораздел.
Dohromady ale vytvářejí určité klima - a možná znamenají přelom.
В связи с этим, его предыдущие роли - производитель и экспортер мебели - являются его основными преимуществами, что позволило ему предоставить некий уровень делового знания и опыта, которого не хватало прошлым индонезийским президентам.
V tomto ohledu je velkým plusem jeho minulost výrobce a vývozce nábytku, díky níž vnáší do rozhodování bezprostřední znalosti a zkušenosti, které předchozí indonéští prezidenti postrádali.
Некий циничный обозреватель заметил на предварительном слушании дела, что, судя по всему, российские власти никак не могут определиться: то ли бывшие управляющие ЮКОСа не платили налогов, то ли они присваивали средства.
Jeden cynický pozorovatel poznamenal během předběžného slyšení, že ruské úřady působí dojmem, jako by se nemohly rozhodnout: buďto bývalí šéfové Jukosu neplatili daně, anebo zpronevěřili peníze.
Такие контракты подразумевают меньше вложений в обучение без отрыва от производства, поскольку временные работники представляют собой некий буфер для нанимателей.
Časově omezené smlouvy s sebou nesou méně investic do podnikového zaškolování, neboť dočasní pracovníci pro zaměstnavatele představují jakýsi nárazník.
И, неизбежно, Европейский Союз стал восприниматься многими людьми в Восточной Европе как некий бюрократический монстр.
Nevyhnutelně doslo k tomu, že se mnohým začala EU jevit jako byrokratické monstrum.
Однако, возможно, существует некий глубинный уровень, на котором мы можем увидеть некоторые связи между кризисом и Тэтчер.
Spojitosti mezi thatcherismem a krizí ale možná najdeme na hlubší úrovni.
Чтобы предъявить обвинение, обвинитель должен установить, что ошибка обвиняемого нанесла некий вред.
Ke vznesení obvinění musí žalobce prokázat, že vznikla určitá škoda, která se ukázala jako pochybení obviněného.
Некий Робин Гуд может быть действительно жестоко обходился с богатыми и, чтобы замести свои следы, отдавал часть награбленного бедным.
Jistý Robin Hood zřejmě skutečně tyranizoval bohaté, a aby zakryl stopy, část svého lupu rozdal chudým.
Затем был некий флирт с германской моделью бизнес - банковской интеграции, которая возвращает домой рынки капиталов.
Koketovalo se také s německým modelem integrace podnikatelského a bankovního sektoru, díky němuž se kapitálové trhy přestěhovaly z bank do firem.

Возможно, вы искали...