неумелый русский

Перевод неумелый по-чешски

Как перевести на чешский неумелый?

неумелый русский » чешский

nezkušený neobratný nešikovný

Примеры неумелый по-чешски в примерах

Как перевести на чешский неумелый?

Субтитры из фильмов

Рабочий из меня получился очень неумелый, и это дело заняло много времени.
Velmi jsem litoval úděl dělníků. Všechno to mě stálo spousty času.
Потому что ты неуклюжий, неумелый дурак. Удачи.
Protože jste neschopný žvástal.
Когда я впервые сюда пришел люди решили, что я очередной яркий пример кумовства неумелый и получивший повышение, минуя более компетентных и заслуженных людей.
Když jsem sem přijel, tak mě lidi brali jako další příklad protekce, kterou povýší, i když si to zaslouží jiní.
Неумелый работник.
Určitě tam, kde není potřeba žádná kvalifikace.
Не такой уж вы неумелый, мистер Оксфорд.
Ty nejsi zrovna flákač, pane Oxforde.
Твой отец неумелый заказчик.
Váš otec je v centru na evidenci.
Дело не в том, какой я умелый, а в том, какой неумелый Эдмунд.
Nejsem dobrý nadhazovač. To Edmund je tak chabý.
Не хочет, чтобы неумелый новичок сбил его планы.
Nechce, aby bažanti kazili jeho skvělou taktiku.
Преданный, но неумелый помощник.
Věrný, ale neschopný apoštol.
Неумелый бизнесмен, который сбился с пути?
Neschopný podnikatel, který prostě udělal chybu?
То, что ты пытался проделать, распознал бы и неумелый полицейский.
Ten tvůj pokus by prokoukl i obyčejný pochůzkář.
И хуже того, если он мошенник, то очень неумелый.
A ještě něco - jestli je to podvodník, tak mizernej.
Какой-то неумелый архитектор из конструкторского отдела?
Nějaký třetiřadý architekt z Územního plánování?
Ты засранец. Ну а ты неумелый, безыскусный бандит.
A ty seš jen neschopný grázl.

Из журналистики

В Аргентине один неумелый президент сменяет другого.
V Argentině se střídá jeden zmatený prezident za druhým.
Это либо злой бог, либо неумелый.
Musí být buď zlý, anebo břídil.
После распада СССР мы получили в собственность неэффективную, милитаризованную промышленность и неумелый бюрократический аппарат.
Po pádu SSSR zůstala Ukrajině neefektivní a militarizovaná průmyslová základna a neschopná byrokracie.

Возможно, вы искали...