поделиться русский

Перевод поделиться по-чешски

Как перевести на чешский поделиться?

поделиться русский » чешский

svěřit se rozdělit se povídat si podělit se

Примеры поделиться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский поделиться?

Субтитры из фильмов

Это то что мы собираемся сделать. Ты не можешь поделиться со мной телефоном, ок?
Budeme mít můj mobil na půl, dobře?
Собственно, я хотел сказать, что ты можешь поделиться секретом с хозяйкой, чтобы она не была такой бледной.
Vlastně jsem se chtěl zeptat, jestli byste. pár svých tajemství neprozradila své paní, aby se zbavila té bledosti.
Я могу с вами поделиться.
Možná, že vám něco z toho i přepustím.
Я хотела поделиться новостями.
Jen jsem se chtěla pochlubit s tou novinkou.
Вы можете всем со мной поделиться. Я спала, и мне снился сон.
Snila jsem a zdálo se mi.
Конечно, они меня не настолько любят, чтобы как бы поделиться тем, чего у них слишком много.
Ale tak rádi mě nemají, aby se se mnou rozdělili o půdu.
Он согласился оставить тебя тут, и поделиться прибылью от моего скота.
Souhlasil, že tě najme a že si rozdělíme přírůstky, zatímco budu pryč.
Мог бы поделиться, жмот.
No, přinejmenším se mohl podělit, prase jedno.
Однако я хочу поделиться с вами новостью.
Chci, abyste sdíleli naši radost.
Пусть только попробует не поделиться.
A ty to dělej zrovna tak.
Мы готовы поделиться водой.
Chceme se podělit o vodu.
Я вряд ли настолько хорошо катаюсь как ваш дядюшка, но с удовольствием готова поделиться с вами своим опытом.
Nejsem tak dobrá jako váš strýc, ale ráda vás do lyžování zasvětím.
С кем ему поделиться?
Komu o tom poví?
И потому, я с большой радостью прошу доктора Радклифа поделиться с нами результатами своей работы.
Proto je mi velkou ctí požádat doktora Radcliffa, aby přednesl příspěvek o výsledcích svých nejnovějších výzkumů.

Из журналистики

В действительности, предположительно исламской партии удалось успешно провести переговоры с неумолимыми Соединенными Штатами, посоветоваться с турецкими военными и Президентом и поделиться всей информацией с общественностью и парламентом.
Ve skutečnosti ona údajně islamistická strana dokázala obratně vyjednávat s neústupnými USA, radit se s tureckou armádou a prezidentem a předávat informace veřejnosti a parlamentu.
Это позволило расширить и углубить понимание проблем, связанных с употреблением антидепрессантов, предоставив пациентам как никогда широкие возможности поделиться своим мнением по этому поводу и прийти к общим заключениям.
Rozšířil a prohloubil chápání obtíží spojených s antidepresivy, neboť oproti minulosti pacientům propůjčil kolektivní hlas.
Мы обнаружили, что доверие вызывает всплеск окситоцина и порождает ответное действие - стремление поделиться деньгами.
Zjistili jsme, že důvěra způsobuje strmý nárůst hladiny oxytocinu a plodí reciprocitu - sdílení peněz.
У нас просто возникает чувство, что поделиться с кем-то, кто доверился нам - правильно.
Zkrátka a dobře máme pocit, že podělit se s někým, kdo v nás vložil důvěru, je správné.
Когда у них появлялась возможность поделиться деньгами с незнакомым человеком, который им доверился, они оставляли все деньги себе, вместо того, чтобы разделить вознаграждение.
Když mají příležitost rozdělit se o peníze s neznámým člověkem, který v ně vložil důvěru, ponechají si tito ryzí solitéři všechny peníze, místo aby opětovali štědrost.
Они рассказали о новых высокопродуктивных сортах риса, которыми они готовы поделиться со своими африканскими коллегами.
Popsali nové odrůdy rýže s vysokým výnosem, o něž jsou připraveni se se svými africkými protějšky podělit.
В этом вопросе, научное сообщество несет особую ответственность, чтобы поделиться своими исследованиями и возможными последствиями.
Vědecká komunita zde nese zvláštní zodpovědnost za to, aby sdílela výsledky svého výzkumu a jeho potenciální důsledky.
Действительно, для ЕС некоторые вопросы не подлежат обсуждению, потому что являются столпами европейской модели, которой мы стараемся поделиться с миром.
Pro EU skutečně jsou některé záležitosti mimo diskusi, neboť tvoří pilíře evropského modelu, o nějž se snažíme se světem podělit.
Идет ли речь о том, чтобы поделиться ими, или о внесении своего вклада в эти ценности?
Je její podstatou sdílení hodnot nebo přispívání k nim?
США могли бы воспользоваться опытом других стран и поделиться своим опытом с ними.
USA se mohou poučit ze zkuseností ostatních národů a podělit se s nimi o své zkusenosti.
Более того, они могут поделиться ценным опытом в понимании финансовой нестабильности, поскольку именно они приняли на себя главный удар произошедших в последнее время кризисов.
Kromě toho mohou významně přispět k pochopení finanční nestability, neboť právě ony nesly hlavní nápor krizí z nedávné doby.
Страны, которые больше всего извлекли выгоду из европейской солидарности за последние двадцать лет, меньше всего хотят поделиться со своими бедными восточными родственниками.
Země, jimž evropská solidarita za posledních dvacet let přinesla největší prospěch, jsou tak nejméně ochotné se dělit se svými chudšími východními příbuznými.
Как транснациональные корпорации, так и жители могут поделиться плодами прогресса.
Plody pokroku mohou sdílet nadnárodní korporace i vesničané.
Но когда фрагментация угрожает заменить глобализацию, появляется настоятельная необходимость поделиться концепциями, взглядами и передовой практикой, которая сможет объединить людей и отклонять опасность.
V situaci, kdy hrozí, že globalizaci vystřídá fragmentace, je naléhavě zapotřebí sdílet koncepty, poznatky a osvědčené postupy, které dokážou spojovat lidi a odvracet nástrahy.

Возможно, вы искали...