поселиться русский

Перевод поселиться по-чешски

Как перевести на чешский поселиться?

поселиться русский » чешский

usídlit se ubytovat se nastěhovat se nastat

Примеры поселиться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский поселиться?

Субтитры из фильмов

Я бы хотел поселиться где-нибудь загородном доме, найти хорошее место для охоты.
Často jsem přemýšlel, jaké by to bylo, usadit se na venkově, mít malý dům s pár akry revíru.
Она так расстроена тем, что ей придется поселиться в деревне.
Je nešťastná, že bude uvězněna na venkově.
Уже 15 лет он бредит Востоком. Почему бы ему не поселиться там навсегда?
Patnáct let takhle žvaní o Orientu.
Я один, Я могу поселиться где угодно.
Jsem sám, místa je dost.
Насчёт того, чтобы поселиться со мной?
Myslím tím, abyste bydlela se mnou?
Поселиться у меня?
Tady?
Мы можем поселиться вместе на нашем ранчо.
O našem ranči.
Может быть. Ты мог бы поселиться с нами?
Možná bys chtěl zůstat s námi?
Когда политика устанет от меня, я думаю поселиться здесь, где у меня столько друзей.
Až skončím s politikou, nejspíš se přestěhuju sem na jih. Mám tu své nejlepší přátele.
Разумеется, некоторые люди могут просто не пожелать поселиться в таком месте, где произошло нечто подобное.
Některé lidi to určitě může odradit. Nechtějí zůstat na místě, kde se stalo něco takového.
Я могу поселиться в одном с вами городе, и даже на той же улице.
Můžu bydlet ve stejném městě a ve stejné ulici jako ty. V tom mi nikdo nezabrání.
Он получил в наследство небольшую ферму, и поскольку он знал, что у меня кончаются деньги, то предложил мне вернуться на Юг и поселиться на этой ферме.
Zdědil malou farmu a protože věděl, že mi docházejí peníze, navrhoval, abych se vrátil na jih a ujal se jí.
Что, Юпа, не хочешь ли тут поселиться?
A co ty, Yupo? Proč už se konečně v Údolí neusadíš?
Я мог бы здесь поселиться.
Mohl bych tu bydlet.

Возможно, вы искали...