поздравить русский

Перевод поздравить по-чешски

Как перевести на чешский поздравить?

поздравить русский » чешский

blahopřát gratulovat pogratulovat poblahopřát

Примеры поздравить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский поздравить?

Субтитры из фильмов

Позвольте мне встать в очередь, чтобы поздравить Вас! Ну, и вас тоже.
Rád budu poslední, kdo vám pogratuluje, i vám.
Мне следует вас обоих поздравить и благословить.
Ale na co myslím?
О чем я думаю? Мне следует вас обоих поздравить и благословить. Я очень за вас счастлива.
Oběma vám gratuluji a přeji vám to nejlepší.
И я должна тебя поздравить. Максим очень хорошо выглядит.
A musím vám pogratulovat, jak dobře Maxim vypadá.
Мой дорогой Кралик, я от всех нас хотел бы сердечно поздравить вас!
Králíku, za nás za všechny bych vám rád vyjádřil nejvřelejší gratulace.
Вас можно поздравить.
Náleží vám blahopřání!
Я хочу поздравить вас первым.
Rád bych vám blahopřál jako první.
Я была уверена, что вы захотите поздравить его с днем рождения.
Myslela jsem, že byste mu určitě chtěla zavolat, když má narozeniny.
Правда? Я решил пригласить её, поздравить с возвращением домой.
Připadalo mi zábavné pozvat ji dnes na večírek jako na uvítanou.
Я пришел, чтобы поздравить вас с поимкой Кота, комиссар.
Přišel jsem vám poblahopřát k dopadení pachatele.
Действительно, тебя можно поздравить.
Zasloužíš si za to skutečně blahopřání.
Прости, что пришёл поздравить тебя одним из последних, но в лагере ходят слухи, пленники будут распяты на крестах.
Odpusťte mi, že jsem mezi posledními, kteří vám blahopřejí, Vaše Šlechetnosti. V táboře se povídá taková nepříjemná zvěst, a to že vězňové mají být ukřižováni.
Командующий позвонит, чтобы поздравить вас, Мюзель.
Velitel vám bude gratulovat telefonicky, Muesele.
Я должен извиниться перед вами, сэр, и поздравить вас.
Chtěl bych se vám omluvit a blahopřát vám.

Из журналистики

Мы должны поздравить себя за почти вдвое уменьшенную материнскую смертность с 1990 года.
Měli bychom si gratulovat, že jsme od roku 1990 snížili úmrtnost matek téměř na polovinu.
Великобританию, Францию, Италию, Германию и другие страны, которые решили присоединиться к АБИИ, нужно поздравить.
Británii, Francii, Itálii, Německu a dalším, kdo se rozhodli do AIIB vstoupit, je na místě blahopřát.
Южную Африку нужно поздравить.
Jižní Africe bychom měli blahopřát.
Мы можем себя поздравить: лучше поздно, чем никогда!
Můžeme si gratulovat: lépe pozdě než nikdy!
И хотя Комиссию по регулированию рынка ценных бумаг можно поздравить с хорошей работой в области улучшения этой среды, все же необходимо сделать еще очень многое.
Přestože si KRCP zaslouží uznání za dobrou práci při zlepšování tohoto prostředí, je třeba udělat ještě víc.
Следует поздравить МВФ с пониманием того, что обменный курс решает не все проблемы.
Měli bychom Mezinárodnímu měnovému fondu pogratulovat, neboť pochopil, že směnný kurz není všelék.
А ФРС может поздравить себя с тем, что крупные банки практически незаметно использовали деньги налогоплательщиков.
A Fed si může gratulovat, jak dokázal nepozorovaně zařídit, aby velké banky využívaly peněz daňových poplatníků.

Возможно, вы искали...