поместить русский

Перевод поместить по-чешски

Как перевести на чешский поместить?

поместить русский » чешский

uveřejnit umístit uložit položit vystavit uvést ubytovat nainstalovat instalovat dát

Примеры поместить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский поместить?

Субтитры из фильмов

Она знала, что брат хочет поместить ее сюда и пришла опорочить его.
Věděla, že jí její bratr tady chce nechat, tak sem přišla, aby ho pomluvila.
Я думала, что женщина нормальная. и я сказала Уилсону поместить ее брата в 24 комнату южного крыла.
Ale já si myslela, že ta žena byla v pořádku tak jsem panu Wilsnovi řekla, ať bratra odvede nahoru do pokoje 24.
Он пыталась убедить меня поместить вас сюда и сегодня подписала бумаги.
Zkoušela mě přesvědčit, abych vás zde zavřel. Dnes měla podepsat předávací listiny.
Здравствуйте, доктор.поместить Элвуда.
Ach, jak se máte, doktore? Berete si Elwooda.
Хочу поместить его в газету.
Dám to na papír.
Я мог бы поместить ее к себе в клинику, но это дорогое удовольствие.
Kdybych ji léčil na svojí klinice, bylo by to příliš nákladné. -Mezi náma dvěma, nejsou tady žádní dědicové.
Как вы уже слышали, мистер Элстер был готов поместить свою жену в клинику, где о ее душевном здоровье заботились бы специалисты.
A slyšeli jste, že pan Elster byl ochoten. dát svou ženu do ústavu, kde by její duševní zdraví bylo v rukou kvalifikovaných odborníků.
Может нам еще поместить объявление, почему мы здесь.
Můžeme stejně tak nechat otisknout, proč jsme tady.
Но он не покажет мне как поместить огонь в палки. Кал пришел.
Ale neukázal mi, jak vnést plameny do dřeva.
Я хочу поместить объявление в вашу газету.
Rád bych si nechal otisknout jeden inzerát.
Но мне ее негде поместить.
Nemám ji kam dát.
Здания полны тел, поэтому всё, что мы можем сделать, это поместить тела на стальные решетки и развести под ними огонь.
Budovy jsou jimi tak plné, že je pouze můžeme položit na zbylé trámy a pod nimi pak rozdělat oheň.
Наши медики-роботы могут поместить человеческий мозг в подходящее андроидное тело.
Naši roboti dokáží do kompatibilního androidského těla vložit lidský mozek.
Вы должны были знать, что произойдет, если забрать трибблов из их среды, полной хищников, и поместить в среду, где их размножение не встретится ни с какими ограничениями.
Jistě jste si musel uvědomit, co se stane, když tribly přemístíte z jejich prostředí plného predátorů do prostředí, kde jejich přirozené multiplikativní sklony nemají omezující faktory. No jistě.

Из журналистики

Поместить главных торговцев наркотиками за решетку в новую максимально безопасную тюрьму в Пул-и-Чарки около Кабула было бы хорошим началом.
Dostat hlavní drogové překupníky za mříže nové, silně zabezpečené věznice Pal-i-Čarki poblíž Kábulu by byl dobrý začátek.
Китай, например, должен поместить больше прибыли в домашние хозяйства и меньше в фирмы, чтобы частное потребление могло увеличиться.
Čína například musí přesunout větší část příjmů ze svých firem na domácnosti, aby mohla zvýšit soukromou spotřebu.
Если поместить микрофон перед динамиком, любой шум может привести к возникновению в системе раздражающего скрежета, по мере того как звук попадает из динамика в микрофон и обратно, снова и снова.
Když postavíme mikrofon před reproduktor, nakonec začne rušení způsobovat nepříjemné kvílení, když zvuk krouží mezi reproduktorem a mikrofonem, stále dokola.
И, наконец, такие системы могут создать новые возможности для биосенсорных аппаратов, которые можно поместить на компьютерном чипе.
A konečně by podobné systémy mohly vytvořit nové příležitosti pro biosenzory, které by se daly umístit na počítačový čip.
Почему не поместить ее в общественное учреждение, где ученые смогут изучать ее, а общественность вечно восхищаться ею?
Proč ho neumístit do nějaké veřejné instituce, kde by jej vědci mohli studovat a veřejnost navždy mohla obdivovat?
Северную Корею будут убеждать отказаться от своего ядерного оружия и поместить свой ядерный материал под международные меры безопасности в обмен на формальные гарантии безопасности, энергетические ресурсы и ряд политических и экономических привилегий.
Od Severní Koreje by se očekávalo, že se vzdá jaderných zbraní a umístí svůj jaderný materiál pod mezinárodní dohled výměnou za formální bezpečnostní záruky, energetické zdroje a celou řadu politických a ekonomických výhod.
Таким образом, комиссия рассчитывает на повсеместное содействие при выработке рекомендаций и проведении научных исследований, и собирается поместить собранные свидетельства и результаты обсуждений на Интернете.
Proto právě u nich bude Komise hledat všemožné nápady, myšlenky a rady, bude důkladně zkoumat všechny části světa, a bude rovněž poskytovat záznamy svých jednání a schůzí na Internetu.
С другой стороны, вы могли бы производить картофельные чипсы, продавать их за полупроводниковые чипы, которые вы могли бы поместить в ваш компьютер и стать компьютерным волшебником!
Na druhou stranu můžete vyrábět brambůrky, směnit je za polovodičové čipy, ty si osadit do počítače a stát se počítačovým mágem.
Если поместить эту цифру в контекст: за одну шестую военных расходов США могли бы поставить на твердую основу свою систему социального обеспечения и поддерживать ее в течение больше половины столетия, не сокращая пособий и не собирая пожертвований.
Dejme si toto číslo do souvislostí: za jednu šestinu nákladů na tuto válku by USA mohly vybudovat zdravé základy systému sociálního zabezpečení na víc než půlstoletí, aniž by se snižovaly dávky nebo zvyšovaly příspěvky.
Во-вторых, важно поместить текущие яростные дебаты в исторический контекст.
Za druhé je důležité zasadit současnou vášnivou diskusi do historického kontextu.

Возможно, вы искали...