пособие русский

Перевод пособие по-чешски

Как перевести на чешский пособие?

пособие русский » чешский

příručka pomůcka podpora výpomoc rukověť příspěvek přídavek kompenzace dávka

Примеры пособие по-чешски в примерах

Как перевести на чешский пособие?

Субтитры из фильмов

Но если ты начнешь вмешиваться в мои личные дела, я вернусь в Америку и буду жить на пособие по безработице.
Ale jestliže se začnete míchat do mých osobních záležitostí. vrátím se do Ameriky a budu žít na podpoře.
Пособие по комическому мастерству вы, кажется, тоже освоили.
Komikem podle příručky?
И субсидии тут не помогут, пособие по безработице унижает рабочего и совершенно не улучшает ситуацию.
Nadarmo je rozhodnutá s podporou. Prosperita se snaží ponížit dělníka. A neřeší věci jakoliv zlepšovat.
Твой брат был святым, он один пытался добыть мне пособие.
Váš bratr byl světec. On jediný se snažil získat pro mě odškodnění.
Её семья пятьдесят лет жила на пособие! И у неё хватило наглости требовать расшить корсаж свадебного платья бриллиантами!
Rodina se sice objevuje 50 let na seznamu významných osobností, ale na svatbě má na šatech místo květů volební hesla levice.
В жизни всё взаимосвязано. Мы могли бы выделить пособие на ребёнка, если б мадемуазель получила, что хотела но увы.
Mohli jsme počítat s vlídnou pomocí rodiny, kdyby si slečna trochu přišla na své.
Если хотите выжить, платите, а если пожадничаете, вам светит пособие.
Musíte si to rozmyslit. Zústanete naživu a zaplatíte, nebo ušetríte a celou zimu budete na podpore.
В крайнем случае мы можем получать пособие.
Aspoň bysme brali podporu.
В течение примерно 30 секунд я был героем, а теперь прямо на пособие по безработице.
Třicet vteřin jsem byl velkej hrdina, a teď už mířím rovnou na úřad pro nezaměstnané.
Выходное пособие, понятно?
Zlatý padák, ne?
Я попрошу бухгалтерию подготовить твоё выходное пособие.
Zavolám na mzdové a řeknu jim, aby ti připravili odchodné.
А в следующем году ты повезешь свою жену. и детей в Диснейленд на пособие по безработице.
Příští rok můžete vzít ženu a děti do Disney Worldu z prosperitního šeku.
Если б ты был еще совершеннее, Дэйта, я бы занесла тебя в пособие по медицине Звездного Флота.
O vaši kondici by se dalo napsat celé vědecké pojednáni.
Пособие по болезни для вашего мужа.
Nemocenské dávky vašeho manžela.

Из журналистики

Поэтому не удивительно, что люди или покидают остров, или переходят на пособие по социальному обеспечению, нелегально работая в теневой экономике.
Není tedy překvapením, že obyvatelé buď odcházejí z ostrova, nebo zůstávají na dávkách a pracují v šedé ekonomice.
Код МКБ также содержит информацию о правах на соответствующие социальные блага, как, например, больничный уход, выход на пенсию по состоянию здоровья, пособие по инвалидности, помещение в больницу для безнадежно больных, медицинский уход на дому и т.д.
Kód ICD představuje rovněž rámec pro posouzení oprávněnosti souvisejících sociálních statků, jako jsou nemocniční péče, invalidní důchod, žádosti o odškodnění za zdravotní újmu, hospicová péče a domácí péče, abychom jmenovali alespoň několik případů.
Относительно щедрое пособие по безработице и перспектива высоких налогов при наличие работы уменьшают стимул соглашаться на низкооплачиваемую работу.
Relativně velkorysá podpora v nezaměstnanosti a vyhlídky na vysoké daně, jakmile člověk vstoupí do zaměstnání, pouze oslabují pobídku k přijímání málo placených pracovních míst.
По оценке Синна, восточногерманская семья, живущая на пособие, имеет доход, в четыре раза превышающий доход средней польской и в шесть раз - средней венгерской семьи.
Sinn odhaduje, že východoněmecká rodina žijící ze sociálních dávek může získat částku, která čtyřikrát převýší průměrný příjem polské rodiny a šestkrát příjem rodiny maďarské.
Собранные в пенсионное пособие, инвестиции и хедж-фонды, акционеры могут значительно надавить на компании, чтобы извлечь дивиденды, используя поощрительные бонусы, и получить административную поддержку для их предпочтительных политических стратегий.
Akcionáři sdružení v penzijních, investičních a hedgeových fondech mohou vyvíjet na firmy značný tlak, aby vyplácely dividendy, a k exekutivní podpoře jimi preferované politiky využívají systém bonusů vázaných na výkon.
Судьи должны убедиться, что законы соблюдаются, но если фирма хочет выполнить административные требования, уплатить налог на увольнение и выходное пособие, они не должны оспаривать её решение.
Ti by měli dbát pouze na řádné dodržování pravidel, ale pokud je některá firma ochotna vyhovět všem administrativním požadavkům, zaplatit propouštěcí daň a vyplácet odstupné, pak by soudci neměli rozhodnutí této firmy přezkoumávat.
Сможет ли он провести реформы в государстве, подрывающем производство, облагая налогами производителей, и поощряющем праздность, увеличивая пособие по безработице?
Dokáže reformovat stát, který podvazuje výkonnost zdaňováním výrobců a podporuje zahálčivost zvyšováním podpory v nezaměstnanosti?
Америка возражает, что лучше работать, нежели превращаться в маргинального элемента, живущего на пособие по безработице или социальному обеспечению.
Amerikou odpovědí je ale to, že je stále lepší pracovat, než být odsunut na okraj společnosti díky platbám sociální péče či příspěvkům v nezaměstnanosti.
Таким образом, те работники, которые не являются достаточно продуктивными, чтобы оправдать заработную плату, превышающую доходовозмещающее пособие, обречены стать безработными.
Takže pracující, kteří nejsou natolik produktivní, aby obhájili mzdu převyšující náhradní příjem, jsou zákonitě nezaměstnaní.
Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни.
Každý by musel pracovat, za jakoukoli mzdu, za niž najde zaměstnání, a vláda by mu pak vyplácela dodatečný příjem, aby byla zajištěna sociálně přijatelná životní úroveň.
При этом можно будет избежать бедности, потому что неквалифицированные работники будут иметь два источника дохода: один - заработная плата, а второй - государственное пособие.
Chudoba bude mimo hru, protože nekvalifikovaní dělníci budou mít dva příjmy: jeden si vydělají sami a druhý jim poskytne vláda.

Возможно, вы искали...