пособие русский

Перевод пособие по-итальянски

Как перевести на итальянский пособие?

пособие русский » итальянский

sussidio indennita vademecum prontuario materiale didattico manuale libro scolastico beneficio

Примеры пособие по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский пособие?

Простые фразы

Гомосексуальность не является половым извращением. Тебе подтвердит это любое пособие по психологии.
L'omosessualità non è una perversione sessuale, qualunque manuale di psicologia te lo può confermare.
Он живёт на пособие.
Lui vive con gli aiuti sociali.
Том получает пособие по безработице.
Tom riceve i sussidi di disoccupazione.

Субтитры из фильмов

Но если ты начнешь вмешиваться в мои личные дела, я вернусь в Америку и буду жить на пособие по безработице.
Alberto, fino a oggi i nostri rapporti sono stati solo commerciali.
Вы просто торопитесь в центр, чтобы обналичить чек на пособие по безработице.
Stavate correndo in centro a cambiare l'assegno dell'assistenza pubblica.
Пособие по комическому мастерству вы, кажется, тоже освоили.
Ha letto anche come si fa Io spiritoso.
И субсидии тут не помогут, пособие по безработице унижает рабочего и совершенно не улучшает ситуацию.
Ilsussidiononrisolveniente, umilia il lavoratore,..se consuma in un momento e lascia il tempo che trova.
Твой брат был святым, он один пытался добыть мне пособие.
Tuo fratello era un santo. Era l'unico che mi aiutava.
Её семья пятьдесят лет жила на пособие!
La sua famiglia, 50 anni a spese dello stato.
Пособие.
Pensione.
Я получаю пособие по безработице.
Sono sotto cassa-mutua.
Я позабочусь, чтоб вы получили месячное выходное пособие.
Le farò avere un mese di liquidazione.
Я стал достойным гражданином и выбился из нищеты! Моя мать отправила прошение королю, и нам назначили ежемесячное пособие.
E quando mia madre mandava una supplica a corte le cinque onze di soccorso arrivavano, sicure come la morte!
И тогда Совет даст вам пособие на ванную.
E il Comune le darà una sovvenzione per il bagno.
Если хотите выжить, платите, а если пожадничаете, вам светит пособие.
Dovete prendere una decisione. Potete restare vivi e pagare, o passare l'inverno col sussidio di disoccupazione.
В крайнем случае мы можем получать пособие.
Forse ci pagherebbero le spese mediche.
Сперва, я должен уволить некоторых людей, и выплатить им увольнительное пособие.
Prima devo licenziare alcune persone e pagare la loro liquidazione.

Из журналистики

Кроме того, пособие по безработице не так важно, как часто предполагается.
Inoltre, i sussidi di disoccupazione incidono meno di quanto spesso si pensi.

Возможно, вы искали...