произведение русский

Перевод произведение по-чешски

Как перевести на чешский произведение?

произведение русский » чешский

dílo výtvor tvoření součin tvůrčí aktivita tvorba stvoření spis mistrovská práce

Примеры произведение по-чешски в примерах

Как перевести на чешский произведение?

Субтитры из фильмов

Музыкальные шкатулки, каждая - произведение искусства.
A malinké hrací skříňky, každá hotové umělecké dílo.
Очередное произведение искусства.
Jen jiné umělecké dílo, madam.
Превращаю нашу работу в произведение искусства.
Dělám z našeho umění mistrovské dílo.
Я не художница, и это вовсе не произведение искусства.
Nemusíte hned tak horlivě souhlasit.
Любовь, моя дорогая Жижи, Это - прекрасная вещь, как произведение искусства.
Láska, má drahá Gigi, je krásná věc, jako umělecké dílo.
И, как любое произведение искусства, она создается художниками.
A jako každé umělecké dílo je vytvářena umělci.
Это же не низкопробное произведение, которое можно смотреть бесплатно. Вы должны заплатить, чтобы увидеть спектакль.
Tohle není pokleslá zábava, na kterou se chodí bez placení.
Моё произведение - моя жизнь, и я посвящаю её тебе!
Mým dílem je můj život a ten je zasvěcen lásce k tobě, princezno!
Так ты завершишь своё произведение и увенчаешь свою любовь.
Tak dokončíš své umělecké dílo a dovršíš svou lásku.
Уничтожил гениальное произведение своей инфантильной адаптацией.
Zničil jsi geniální knihu tou svou infantilní adaptací.
О как я хочу это произведение!
Nashledanou. - Vidím ruku mistra!
Почему вы хотите украсть это произведение?
Proč zrovna tahle soška?
В-третьих, это уникальное произведение, выполненное на человеческой коже, причем на великолепной коже.
Za třetí, je to unikát, vytetovaný na pravé lidské kůži. - Na pevné kůži.
Господа, вот лучшее произведение искусства на нашей планете. Моя дочь, Дроксина. Капитан Джеймс Кирк.
Jsou sobečtí, krutí, částí lidské společnosti, kterou jsem odvrhl. a před kterou jsem tě chránil.

Возможно, вы искали...