прятаться русский

Перевод прятаться по-чешски

Как перевести на чешский прятаться?

прятаться русский » чешский

ukrývat se schovávat se zakrývat zakrýt skrývat se skrýt schovat se krýt se

Примеры прятаться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский прятаться?

Субтитры из фильмов

Устала прятаться я. А сейчас?
A co teď?
А на войне - убивать, прятаться.
A ve válce mě učili zabíjet a schovávat se.
Он будет прятаться.
Schová se ti.
А с чего нам прятаться?
Proč se schovávat?
Кто бы мог подумать, что я буду прятаться на своей же земле!
Kdyby mě někdy někdo řekl, že se budu skrejvat na svý vlastní půdě.
Теперь незачем прятаться.
Už se nemusíme dál schovávat.
Здесь удобно прятаться.
Krásný úkryt pro muže.
Думаешь, он настолько глуп, чтобы прятаться здесь?
Myslíš, že by bylo od něj hloupý se pokusit schovat tady?
Теперь нам не надо прятаться.
Už se nemusíme skrývat.
Я знал, рано или поздно ты получишь мою шею, поэтому я не собирался больше прятаться.
Já vím, že mne dřív nebo později dostaneš, takže nic nezamlčuji.
Да, мне приходилось прятаться, чтобы выйти из дома, ночью.
Ano, vytrácel jsem se z domu každičký večer.
Тебе больше не надо прятаться, Дэнни.
Už se nemusíš schovávat, Danny.
Даже на другой стороне острова нам надо прятаться как беглецам.
Plížili jsme se přes celý ostrov, a stejně jsme museli utéct jako kriminálníci.
У него есть причины прятаться.
Nejspíš má důvod se tam schovávat. Nedokáže se vyrovnat s prohrou.

Из журналистики

Террористы могут купить вредоносные программы у преступников, а правительства могут найти удобным прятаться за ними обоими.
Teroristé mohou nakupovat od zločinců škodlivý software a pro vlády může být užitečné schovat se za obě skupiny.
Она не может прятаться от этого выбора, публично настаивая на соблюдении правил бюджетной экономии, а затем тихонько закрывая глаза на случаи их нарушения членами ЕС.
Nemůže se vyhýbat střetu tím, že bude veřejně trvat na úsporných pravidlech a pak jen trpně přihlížet, jak je členské státy porušují.
Мне больше не надо было прятаться, как я делал это после освобождения из лагеря гестапо в начале февраля.
Já se už nebudu muset ukrývat, jak jsem činil od svého propuštění z tábora pod správou gestapa na začátku února.
И, чтобы избежать внимательного изучения своих действий, исполнительная власть начинает прятаться от самой себя (например, не позволяя хорошо осведомленным экспертам Госдепартамента провести независимую оценку решений, принятых Пентагоном).
A výkonná složka se nakonec v touze vyhnout se přezkumu nevyhnutelně skrývá sama před sebou - například tím, že se dobře informovaným expertům na ministerstvu zahraničí znemožní nezávisle hodnotit rozhodnutí, která padnou v Pentagonu.
Никто не может прятаться на высокой должности, будучи подвластным только смерти и собственной скуке.
Nikdo si nemůže donekonečna hovět ve vysoké funkci a podléhat jen smrti či vlastní nudě.

Возможно, вы искали...