распоряжаться русский

Перевод распоряжаться по-чешски

Как перевести на чешский распоряжаться?

распоряжаться русский » чешский

řídit nařizovat zařizovat spravovat rozkazovat nakládat kontrolovat dávat příkaz dohlížet na disponovat

Примеры распоряжаться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский распоряжаться?

Субтитры из фильмов

А кто тут вообще может распоряжаться?
Kdo tu má co poroučet?
У губернатора нет права распоряжаться в частном владении.
Místodržící není oprávněn vměšovat se do soukromých záležitostí.
Губернатор властен распоряжаться только землями правительства.
Místodržící má pravomoc pouze na správní půdě.
Если мы позволим им дискредитировать в вашем лице всех немцев, мы навсегда потеряем право распоряжаться своей страной.
Když jim dovolíme pošpinit každého Němce, jako jste Vy, už si nikdy nebudeme vládnout sami.
А распоряжаться моей собственностью вы тоже готовы?
Opravdu?
Мистер Фрисби, пока мой муж не поправится, я здесь буду всем распоряжаться.
Pane Frisbee, do té doby, než bude můj manžel uvolněn z kliniky Happy Acres, já to tu vedu. Ano, pane. madam.
И я имею право распоряжаться ими, как сама того пожелаю.
A mám veškerá práva zbavit se svého podílu způsobem, jaký uznám za vhodný.
Эния, я должен был сам распоряжаться своей судьбой.
Ennio, vzal jsem svůj osud do vlastních rukou.
Моим гардеробом свободно может распоряжаться моя жена Сена, третьи лица не должны ей в этом препятствовать.
Svůj šatník přenechávám svojí ženě Séně. Může s ním nakládat podle svých přání.
Т считаешь, что имеешь право распоряжаться жизнью и время от времени раздаешь понемногу мне, Камилле, твоим кули!
Nemůžeš nechat ostatní žít! - Nech mě jít! Myslíš, že máš monopol na život, že kontroluješ mě, Camille, svoje dělníky.
И не вздумай больше мной распоряжаться, ты, ублюдок!
Už nikdy nedělej věci za mýma zádama, ty hajzle jeden!
Так что я. я подумала, что мы могли бы перейти на четырехсменный режим, потому что это дало бы людям возможность более свободно распоряжаться своим временем.
Takže jsem přemýšlela, že bychom mohli přejít na čtyřsměnný provoz. Lidé by si tak lépe mohli přizpůsobit svůj volný čas.
Тебе лучше начать по-другому: распоряжаться своим свободным временем.
Radši si najdi nějakou pořádnou zábavu.
Этот листок бумаги дает тебе право распоряжаться ими по доверенности.
A ten dokument ti nad tím vším dává plnou moc.

Из журналистики

Его собственное физическое или нравственное благополучие не является достаточным основанием. Самим собой, своим телом и разумом, человек может распоряжаться по собственному усмотрению.
Jeho vlastní dobro, ať fyzické, či mravní, není dostatečným oprávněním. Sám nad sebou, nad svým tělem i duchem, je jedinec svrchovaný.
Кто будет ими распоряжаться и использовать их?
Kdo je bude ovládat a využívat?
Год назад все вышедшие на улицы Киева знали, против чего мы выступаем - против коррумпированного правительства, стремящегося распоряжаться жизнью и трудом людей, а также государственной собственностью по собственному усмотрению.
Všichni, kdo se před rokem shromažďovali v kyjevských ulicích, věděli, proti čemu vystupují: proti zkorumpované vládě, která se snažila řídit lidem životy i práci a nakládat se státním majetkem dle vlastní libovůle.
Если их притязания будут утверждены, тогда циники будут правы: наша революция была не более, чем борьбой за власть одного класса с другим, одного лица против другого для того, чтобы распоряжаться ею по собственному усмотрению.
Pokud se jejich názor potvrdí, pak mají cynikové pravdu: v naší revoluci šlo pouze o to, zda moc k prosazování vlastní vůle získá ta či ona vrstva, ta či ona osoba.
Но они больше не могут распоряжаться достаточными ресурсами, компетентностью и легитимностью, чтобы справиться с глобальными вызовами или кризисами самостоятельно.
Už však nemohou disponovat dostatečnými prostředky, schopnostmi a legitimitou k tomu, aby se samy dokázaly vypořádat s globálními problémy či krizemi.

Возможно, вы искали...