сведение русский

Перевод сведение по-чешски

Как перевести на чешский сведение?

сведение русский » чешский

zpráva výtah výkaz souhrn redukce přehled

Примеры сведение по-чешски в примерах

Как перевести на чешский сведение?

Субтитры из фильмов

У меня скорее сложилось впечатление, что это сведение счетов.
Měl jsem pocit, že spíš vyřizování účtů.
Даже если это было сведение счетов, это не было направлено против вас.
I kdyby ano, tak nebylo namířeno proti vám. - Naopak. - Naopak?
А пожертвования которые они будут присылать мы пустим на сведение бюджета Выровнять бюджет.
A vy vezmete peníze, které vám posílají a vyrovnáte jimi rozpočet.
Это охота, а не сведение счетов.
Podívejte. Honíme vraha, nebojujeme za ideje.
Я бы не хотел, чтобы это выглядело как сведение франко-немецких счетов.
Nechci žádné vyřizování účtů.
Господа, это не какое-то мелкое сведение счетов!
Pánové, tohle není žádná špinavá vražda!
Прошу вас принять это сведение.
Zvažte to prosím.
Сведение тату дорого.
Odstranění tetování není levný.
Это не сведение счетов.
Nechci žádné represe.
Я должен продолжить сведение результатов показаний оборудования.
Měl bych si sestavit svoje vybavení.
Просто к сведение. Это было безумие.
Ale jen tak pro záznam, bylo to šílený.
Сведение принято.
Chápu.
Ты превратил все в сведение счетов!
Proč si to všechno berete osobně?
Сведение счетов.
Nenaštvat se. Ale vyrovnat skóre.

Из журналистики

Они просто пришли к выводу, что политика не принесет чудес, и что наибольшее, чего они могут ожидать - это сведение к минимуму внешних угроз.
Pouze dospěli k závěru, že politika nepřinese zázraky a že od ní nemohou čekat více než omezení vnějších hrozeb na minimum.
Изменение климата, сведение лесов, рост населения и другие экологические перегрузки в грядущие десятилетия поставят под вопрос само выживание сотен миллионов людей во всем мире.
Klimatické změny, odlesňování, rostoucí počet obyvatel a další ekologické zátěže budou v nadcházejících desetiletích ohrožovat samotné přežití stamilionů lidí po celém světě.

Возможно, вы искали...