случаться русский

Перевод случаться по-чешски

Как перевести на чешский случаться?

Примеры случаться по-чешски в примерах

Как перевести на чешский случаться?

Субтитры из фильмов

О, я о том что такое не должно больше случаться.
No tedy! To už se nesmí nikdy stát.
Такие вещи могут случаться каждые пять лет. Десять лет.
Stává se to každých pět deset let.
А такого не должно случаться. Никогда.
To se nikdy nesmí stát.
В идеальном мире, такие вещи как эта не могут случаться.
V dokonalém světě by se taková věc nestala.
Теперь с тем, кто их потратит, будет случаться всякая ерунда.
Tomu, kdo je utratí, se přihodí něco zlého.
Теперь что-нибудь плохое обязательно случаться.
Teď se určitě něco stane!
Этого не должно случаться.
Nemělo by se to stát, ale stane se.
Но это не должно случаться. Это неправильно.
Ne, nemelo by se to dít, je to špatné.
Если всё что угодно может случаться в центре Вселенной, возможно есть даже шанс, что ты вернёшся к жизни.
Takže, když v centru Všehomíra se může stát cokoliv, je tu šance, že by ses mohl vrátit k životu?
В нашей работе могут случаться сбои.
Možná selhala naše péče.
Думаю. Теперь такое будет случаться с нами..до конца жизни.
Doufám. že tahle věc neovlivní celý náš budoucí život.
Заставлять это случаться по-иному.
Aby se odehrála jinak.
Все это случаться с тобой так, как и со всеми нами!
Všechny tyhle věci se ti stanou s jistotou, s jakou se staly nám.
Мередит. Это просто будет случаться снова.
Upřímně Mer. stane se to znova.

Из журналистики

Наиболее вероятно, что многие вспомнят, как повышения цен на нефть в 1970-ых годах привели к быстрой инфляции и захотят выразить свое решение не позволить этому случаться снова.
Když tedy vysoké ceny ropy ženou míru inflace vzhůru, mnozí zřejmě zareagují podle toho, co jim bylo vštěpováno. Rozvzpomenou se, jak nárůst cen ropy v 70. letech probudil strmou inflaci, a budou chtít prokázat své odhodlání to znovu nedopustit.

Возможно, вы искали...