соединить русский

Перевод соединить по-чешски

Как перевести на чешский соединить?

соединить русский » чешский

spojit spojit se smísit smíchat sloučit sestavit připojit promíchat

Примеры соединить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский соединить?

Субтитры из фильмов

С кем вас соединить?
Kam vás mám přepojit?
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь сегодня..перед взором бога и этих людей,..чтобы соединить вместе этого мужчину и эту женщину узами святого брака.
Drazí přátelé, shromáždili jsme se zde před Bohem. a před lidmi, abychom tuto ženu a tohoto muže spojili. ve svátosti manželské.
Необходимо соединить самые кончики больших пальцев вот так.
Je naprosto nezbytné, aby konečky palců byly takhle blízko u sebe.
Не можете соединить?
Nepřijme ten hovor?
Дорогие возлюбленные, мы собрались сегодня перед взором Бога..и этих людей,..чтобы соединить вместе этого мужчину и эту женщину священными узами брака.
Draze milovaní, sešli jsme se dnes zde před tváří Boha a této společnosti, abychom spojili tohoto muže a tuto ženu ve svátost manželství.
Дорогие возлюбленные, мы находимся здесь перед лицом Бога и всех присутствующих, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину священными узами брака, который является благородным институтом, установленным Богом.
Vážení přátelé, sešli jsme se tu před zraky Páně a spojíme muže a ženu svazkem manželským, jenž byl požehnán od Boha.
У них есть телефон. Может соединить?
Mají telefon, přejete si spojit?
Флорри, шериф просит соединить его с Бейтс Мотелем.
Florrie, spoj šerifa s motelem Bates.
Готовы соединить с мистером Бреманом в Голливуде.
Spojení s panem Berman z Hollywoodu.
Все что мне сказали - это соединить генерала Риппера по телефону с президентом США. Одна секунду.
Měl jsem sehnat generála, má volat prezidentovi USA.
Мы собираемся соединить его с компьютерами во всем мире как центральную машину.
Chystáme se ho propojit se všemi počítači na světě, jako hlavní počítač.
Кортни, попробуй соединить меня с межгородом.
Courtney.zkus mi spojit to meziměsto, ano?
Соединить вас, когда придет? Слушаюсь, господин генерал.
Mám vám zavolat, až přijede?
Сейчас, я могу использовать его, чтобы соединить разрыв.
Pokud se mi tím podaří přemostit spojení.

Из журналистики

Мы должны соединить между собой точки изменения климата, водного дефицита, нехватки энергии, глобального здравоохранения, продовольственной безопасности и устранения бесправия женщин.
Musíme propojit tečky mezi klimatickými změnami, nouzí o vodu, nedostatkem energie, globálním zdravím, potravinovou bezpečností a posílením významu žen.
В силу своей уникальной личной истории он может соединить Африку, Америку и даже Азию - где он в детстве учился в мусульманской школе - тем самым возрождая универсальный образ и миссию Америки.
Díky své jedinečné osobní minulosti může přemostit Afriku, Ameriku, a dokonce i Asii - kde jako malý chlapec navštěvoval muslimskou školu -, čímž oživí univerzální obraz a poslání Spojených států.
Новый Шелковый Путь стремится соединить Китай с экономиками Восточной Азии, Южной Азии, Центральной Азии, и Европой путем расширения сети железнодорожных, автомагистральных, энергетических, волоконных и других сетей.
Plán Nová Hedvábná stezka pro souš se snaží propojit Čínu s ekonomikami východní, jižní a střední Asie a Evropy mimo jiné prostřednictvím rozšířené železniční, dálniční, energetické a optické sítě.
Стена предназначена для того, чтобы полностью окружить усеченную Палестину, а сеть разделяющих автомагистралей будет пересекать то, что осталось от Палестины, чтобы соединить Израиль с Речной Долиной реки Иордан.
Zeď je navržena tak, aby zcela obklopila ořezanou Palestinu, a to, co z Palestiny zbude, protne síť exkluzivních dálnic, jež spojí Izrael s údolím Jordánu.
Многое должно быть сказано в поддержку классических институтов парламентской демократии, а также в попытке снова соединить их с гражданами.
Existuje mnoho dobrých důvodů, které hovoří pro zachování klasických institucí parlamentní demokracie a pro snahu o oživení jejich vazeb na občany.
Будет целесообразно соединить их в одну инициативу с общими стандартами в области технологии, планирования и нормативных документов.
Bylo by logické zkombinovat tyto projekty do jediné iniciativy se společnými standardy v oblasti technologií, plánování a regulací.
Датчане не смогли соединить это с ролью Евро.
Dánové nepochopili, že mezi tímto cílem a rolí eura existuje souvislost.
А Леди Эштон сможет попытаться соединить политику и ресурсы во внешней политике Европы.
Ashtonová bude moci pospojovat politické a finanční větve externích politik Evropy.
Дилемма заключается в том, что бедные страны не имеют средств, чтобы соединить все места для всех ресурсов.
Dilema spočívá v tom, že chudé země postrádají zdroje potřebné k napojení všech míst na všechny vstupy.
Он должен соединить международные институты с их опытом и ресурсами, реформировать их в случае необходимости, а также способствовать эффективному сотрудничеству и совместным действиям.
Potřebuje semknout již existující mezinárodní instituce sampnbsp;jejich znalostmi a prostředky, vampnbsp;případě nutnosti je reformovat a podněcovat účinnou spolupráci a společný postup.
А Нью-Йорк, по образцу африканских структур, расширяет свои сети здравоохранения по месту жительства, чтобы соединить разобщенные городские службы в единое целое.
New York se zase nechal inspirovat africkými zdravotnickými sítěmi a rozšiřuje vlastní sítě komunitního zdravotnictví tak, aby propojil navzájem odtržené služby ve městě.
Успех заключается в способности фирм соединить эти факторы либо в одной стране, либо в пределах нескольких рынков.
Úspěch spočívá ve schopnosti firem kombinovat tyto faktory buďto v jediné zemi nebo na několika trzích současně.
Например, в одной деревне был построен мост, чтобы соединить две ее части, разделенные во время сезона дождей.
V jedné vesnici byl vybudován most spojující dvě osady rozdělené během období dešťů.
Они могут выучить сотни знаков и соединить их в предложениях, которые подчиняются грамматическим правилам.
Jsou s to naučit se stovky znaků a skládat je do vět, které dodržují gramatická pravidla.

Возможно, вы искали...