сплошной русский

Перевод сплошной по-чешски

Как перевести на чешский сплошной?

сплошной русский » чешский

úplný souvislý kompaktní nepřerušovaný jednolitý hromadný

Примеры сплошной по-чешски в примерах

Как перевести на чешский сплошной?

Субтитры из фильмов

Сплошной китовый ус.
Samá kostice a žádný záhyb.
Сплошной шум.
Je to jenom rámus.
Сплошной каток.
Bude to děsně klouzat.
Милый, тебе действительно пора уже выехать, не то будет сплошной беспрерывный поток машин.
Drahoušku, už bys ale skutečně měl vyrazit, nebo pak zůstaneš někde v zácpě.
Это сплошной куб.
Je to masivní krychle.
Во-первых, это сплошной блеф, во-вторых, мне совершенно ясен ход ваших мыслей.
A proto vás tímto žádám, pane Barniere, o titul obchodního ředitele.
Сплошной сумбур.
Odporuje předpisům.
От тебя сплошной толк.
Tys to teda vyved.
Капитан Кирк, это Спок. Капитан Кирк? Ваше сообщение Федерации было сплошной ложью.
A teď našeho korunního prince odveďte, ať dokončíme obřad.
Сплошной обман.
Všecho je to pavučina lží. Všechno.
Тут кругом от мигалок сплошной Лас-Вегас. Конец связи.
Bude se jim hodit trochu javorového syrupu.
Последний прогноз погоды говорит, что от Солт-Лейк-Сити до Линкольна сплошной ливень.
Podle posledních zpráv je zataženo od Salt Lake až po Lincoln.
Для меня - сплошной ад.
Moje vánoce bylo peklo na zemi.
Так было и со мной. Сплошной лишай Покрыл мгновенно пакостной и гнойной Коростою, как Лазарю, всю кожу мне.
Tak s krví mou se stalo, a ihned pokryla mou hladkou kůži škraloupovitá osutina jak Lazara.

Из журналистики

Кажется, что для многих из них жизнь превратилась почти в сплошной праздник.
Mnohým z nich se život jeví jako téměř nepřetržité prázdniny.
ЛОНДОН - Сирия представляет собой сплошной кошмар.
LONDÝN - Sýrie prožívá noční můru.

Возможно, вы искали...