vrazit чешский
толкать
Перевод vrazit перевод
Как перевести с чешского vrazit?
vrazit чешский » русский
Синонимы vrazit синонимы
Как по-другому сказать vrazit по-чешски?
vrazit чешский » чешский
Спряжение vrazit спряжение
Как изменяется vrazit в чешском языке?
vrazit · глагол
Будущее время já vrazím
Единственное число
первое лицо já vrazím
второе лицо ty vrazíš
третье лицо on/ona/ono vrazí
Множественное число
первое лицо my vrazíme
второе лицо vy vrazíte
третье лицо oni/ony/ona vrazí
Обращение на «вы»
второе лицо vy vrazíte
Прошедшее время já jsem vrazil
Мужской род, одушевлённый já jsem vrazil
Единственное число
первое лицо já jsem vrazil · vrazil jsem
второе лицо ty jsi vrazil · vrazil jsi tys vrazil · vrazils
третье лицо on vrazil
Множественное число
первое лицо my jsme vrazili · vrazili jsme
второе лицо vy jste vrazili · vrazili jste
третье лицо oni vrazili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vrazil · vrazil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem vrazil
Единственное число
первое лицо já jsem vrazil · vrazil jsem
второе лицо ty jsi vrazil · vrazil jsi tys vrazil · vrazils
третье лицо on vrazil
Множественное число
первое лицо my jsme vrazily · vrazily jsme
второе лицо vy jste vrazily · vrazily jste
третье лицо ony vrazily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vrazil · vrazil jste
Женский род já jsem vrazila
Единственное число
первое лицо já jsem vrazila · vrazila jsem
второе лицо ty jsi vrazila · vrazila jsi tys vrazila · vrazilas
третье лицо ona vrazila
Множественное число
первое лицо my jsme vrazily · vrazily jsme
второе лицо vy jste vrazily · vrazily jste
третье лицо ony vrazily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vrazila · vrazila jste
Средний род já jsem vrazilo
Единственное число
первое лицо já jsem vrazilo · vrazilo jsem
второе лицо ty jsi vrazilo · vrazilo jsi tys vrazilo · vrazilos
третье лицо ono vrazilo
Множественное число
первое лицо my jsme vrazila · vrazila jsme
второе лицо vy jste vrazila · vrazila jste
третье лицо ona vrazila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste vrazilo · vrazilo jste
Условное наклонение já bych vrazil
Мужской род, одушевлённый já bych vrazil
Единственное число
первое лицо já bych vrazil · vrazil bych
второе лицо ty bys vrazil · vrazil bys
третье лицо on by vrazil · vrazil by
Множественное число
первое лицо my bychom vrazili · vrazili bychom
второе лицо vy byste vrazili · vrazili byste
третье лицо oni by vrazili · vrazili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vrazil · vrazil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych vrazil
Единственное число
первое лицо já bych vrazil · vrazil bych
второе лицо ty bys vrazil · vrazil bys
третье лицо on by vrazil · vrazil by
Множественное число
первое лицо my bychom vrazily · vrazily bychom
второе лицо vy byste vrazily · vrazily byste
третье лицо ony by vrazily · vrazily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vrazil · vrazil byste
Женский род já bych vrazila
Единственное число
первое лицо já bych vrazila · vrazila bych
второе лицо ty bys vrazila · vrazila bys
третье лицо ona by vrazila · vrazila by
Множественное число
первое лицо my bychom vrazily · vrazily bychom
второе лицо vy byste vrazily · vrazily byste
третье лицо ony by vrazily · vrazily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vrazila · vrazila byste
Средний род já bych vrazilo
Единственное число
первое лицо já bych vrazilo · vrazilo bych
второе лицо ty bys vrazilo · vrazilo bys
третье лицо ono by vrazilo · vrazilo by
Множественное число
первое лицо my bychom vrazila · vrazila bychom
второе лицо vy byste vrazila · vrazila byste
третье лицо ona by vrazila · vrazila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste vrazilo · vrazilo byste
Повелительное наклонение vraz!
ty vraz!
my vrazme!
vy vrazte!
Примеры vrazit примеры
Как в чешском употребляется vrazit?
Субтитры из фильмов
Nikdy nás nenaučili nic užitečného, jako třeba, jak si zapálit cigaretu ve větru, rozdělat oheň z mokrého dřeva nebo vrazit někomu bajonet do břicha a ne do žeber, kde se to zadrhne.
Они никогда не учили нас ничему действительно полезному. например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров. или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает.
Chtěl byste mu jednu vrazit?
Хочешь сказать это ему?
Mám ti vrazit kudlu do žeber, abych ti osvěžil paměť?
Ты будешь говорить, будешь!
Měls přepadnout přes bar a vrazit do sklenic!
Нужно было пролететь через стойку и разбить бокалы!
A mám sto chutí ti jednu vrazit!
А ещё мне хочется дать тебе в морду.
Když si vzpomenu co jsem ztratil času posloucháním vašeho nesmyslu, Měl jsem si sám jednu vrazit!
Как подумаю о времени, которое я потерял, выслушивая ваши глупости, так в дрожь бросает!
Kdo z vás by chtěl tohle vrazit do majora?
Кто хочет воткнуть в майора эту штучку?
Já jsem mu dovolila vrazit ho do mě, protože mě to bavilo.
Взяла и дала интересно было!
Útok z rozběhu a vrazit zbraní do cíle.
Ваша задача - нанести учебной мишени удар, когда будете проходить.
Abych ti ho mohl líp vrazit do zadnice, krasavice.
Это чтобы поглубже залезть в твою задницу, дорогая.
Nechtěla jsem sem jen tak vrazit.
Я не хотела тебя пугать.
Co bych tam tak mohl vrazit?
Что же мне написать?
Pokud nebudu za tři minuty čtyři venku, můžete tam se svými přáteli vrazit.
Если я не появлюсь в 3.57, ты и твои друзья могут зайти.
Můžou mi třeba vrazit jehly pod nehty, pustit elektrický proud do spánku.
Что?. Эти деньги выйдут нам боком.
Из журналистики
Si využil příležitosti vrazit klín mezi dva hlavní asijské spojence Ameriky a nechal Anovi zbudovat pomník.
Си воспользовался возможностью, чтобы вбить клин между двумя основными азиатскими союзниками Америки, и построил памятник Ану.
Naproti tomu německá rozhodnost tváří v tvář USA byla konsternující - možná proto, že jak se říká, musíte za někým pevně stát, abyste mu mohli vrazit kudlu do zad.
В противоположность этому противостояние Германии и США было ошеломляющим -- возможно, потому, что вы все-таки должны находиться сзади, чтобы нанести удар в спину.
Měnové kurzy mají nepěkný zvyk nejprve přestřelit své rovnovážné hodnoty a pak vrazit ekonomice nůž do zad, zejména v zemích, které příliš utrácejí na základě nafouklých odhadů příjmů.
Обменные курсы имеют неприятную склонность выходить за пределы равновесного значения, затем рикошетом ударяя по странам, особенно по тем, которые тратили чересчур много, основываясь на завышенной оценке прибыли.