убыль русский
Перевод убыль по-чешски
Как перевести на чешский убыль?
Примеры убыль по-чешски в примерах
Как перевести на чешский убыль?
Субтитры из фильмов
Если сказал правду, его бизнес пойдет на убыль.
Bude-li mluvit pravdu, zjistí, že obchod moc nepokvete.
Однако в 1969 году его успех пошёл на убыль.
Ale v roce 1969, jeho štěstěna upadala.
Он был в полупьяном состоянии, и его эрекция пошла на убыль.
Moje erekce slábla.
Но вы начали работать со мной так бодро, а сейчас, кажется, ваш энтузиазм пошел на убыль.
Ale přišla jste ke mně s takovou silou a teď se mi zdá, že vaše nadšení z naší dohody upadá.
На самом деле после 20-ти наш синопсис не обновляется, идёт на убыль.
To je tím že nám po dvacítce začne měknout mozek a už to jde s námi s kopce.
Моя мозговая деятельность идет на убыль.
Mozek mi den ode dne odumírá.
Безработица идёт на убыль.
Podpora vám vyprší.
Фельдшер подозревает что заметна убыль морфия в аптеке.
Felčar už něco tuší, všiml si, že v lékárně chybí morfin.
Ну, нападения с ножом идут на убыль.
No, pobodání ale klesají.
Она была очень обеспокоена, и паранойя всё никак не шла на убыль.
Byla extrémně rozrušená a její paranoia nepolevila.
Напряжение между деревнями пошло на убыль. Весь военный аппарат наших деревень стал лишь финансовой обузой для стран.
Jak mezi národy postupně mizí strach a hrozba války, skryté vesnice, neboli zdroje jejich vojenské síly, jsou pro ně drahé a na obtíž.
Прилив подхватил торс, течением его унесло в Ричмонд. Руку и ступню могли бросить в реку когда прилив пошёл на убыль, после чего их опять вынесло на берег, где лис их и нашёл.
Paže a noha tam mohly být hozeny, když se proud otočil, pak mohly být znovu vyplaveny a našla je liška.
Выясним, что ей нужно, и это наводнение пойдёт на убыль.
Teď zjistíme, co chce a ta povodeň ustoupí.
Выясним, что ей нужно, и это наводнение пойдет на убыль.
Teď zjistíme, co chce a ta povodeň ustoupí. Co Ellen May?
Из журналистики
Но его рост пошел на убыль.
Jeho růst ale doposud slábl.
Сейчас, когда война в Афганистане может вскоре пойти на убыль, появляется опасение, что президент Мегавати Сукарнопутри вряд ли изменит свою выжидательную политику.
Teď, když je snad válka v Afghánistánu u konce, vynořují se obavy, že indonéská prezidentka Megawati Sukarnoputriová udělá pramálo pro změnu svých zahálečských způsobů.
Но такие размышления идут на убыль, и правительство наряду с лидерами бизнеса сейчас постоянно предупреждают о пузырях и проводят политику по борьбе с ними.
Tento způsob uvažování se ale vytrácí a vlády a šéfové firem dnes pravidelně před bublinami varují a zavádějí politiky k jejich potlačování.
Беспорядки могут еще сдержать, и они могут пойти на убыль, что вернет цены на нефть на более низкий уровень.
Chaos se ještě může podařit zkrotit a zmírnit, což by ceny ropy vrátilo na nižší hladiny.
Действительно, в ситуации, когда внутреннее потребление нефти растет быстрее, чем ее добыча, доходы от продажи нефти иранского правительства уже пошли на убыль.
Ba vzhledem k tomu, že domácí spotřeba ropy roste vyšším tempem než produkce, příjmy státu z vývozů ropy se krátí už teď.
На убыль идет не только доверие к периферии Европы.
Nerozplývá se jen důvěra v evropskou periferii.
Первая Мировая Война была спусковым механизмом, который завел обратный ход, при этом экономическая глобализация шла на убыль, в то время как военная глобализация усиливалась, как показали две мировые войны и глобальная холодная война.
Roznětkou onoho zvratu byla první světová válka; ekonomická globalizace upadala, zatímco posilovala globalizace vojenská, jak dosvědčují dvě světové války a celosvětová studená válka.
Но их решимость участвовать может пойти на убыль, особенно если санкции приведут к высоким финансовым потерям или если военные действия приведут к большому количеству жертв.
Jejich ochota angažovat se by však mohla ochabnout, zejména pokud jim sankce přinesou vysoké finanční ztráty nebo pokud si vojenská akce vyžádá velký počet obětí.