ухватить русский

Перевод ухватить по-чешски

Как перевести на чешский ухватить?

ухватить русский » чешский

uchopit popadnout chytit vystihnout ukrást sevřít postihnout poprat se

Примеры ухватить по-чешски в примерах

Как перевести на чешский ухватить?

Субтитры из фильмов

Как его ухватить, каким пальцем?
Jak jen se to dělá? Kterými prsty?
Стоит ему увидеть женщину, он уже готов перепрыгнуть через стол и через голову обвиняемого, лишь бы ухватить ее за юбку.
Jakmile vidí ženskou, je schopen vylézt na pódium. a zničit obviněného jen aby si na ni sáhnul.
Она может ухватить его за черенок.
Mohla by ho držet za slupku.
Не могу его ухватить!
Nahoře se asi honí všichni čerti.
Их нельзя ухватит руками, потому что невозможно ухватить то, чего нет.
Nechytíte je do ruky, protože jsou neviditelné.
Но, пытаясь его ухватить, я могу умереть, и не увидев ее.
Přemýšlím o vedení a možná umřu dřív než uvidím její tvář.
Частенько, они представляют себе историю так хорошо. что могут ухватить её сущность.
Příležitostně, se ale on až moc vžije do příběhu. a ve své podstatě v něm uvízne.
Но еще есть время ухватить это последнее мгновение.
Ale ješte máme trochu času zachytit ten poslední okamžik.
Я должен ухватить суть.
Musím se vzpamatovat.
Всё, что нам нужно - ухватить удачу за хвост, поджарить её и съесть!
A stačí jen zmáčknout, držet a ždímat ji.
Она заключается в том, чтобы ухватить их за капот и привести на наше место.
Dostat je, kam potřebujeme. To znamená sem.
Дай мне зажим, чтобы я могла ухватить.
Tak, a teď mi podej svorku, abych to mohla chytit.
Затем свою долю пытается ухватить вдова. Ее голова летит с плеч!
A poté vdova, s nárokem na velký majetek!
Обычно у меня на кухне все сражаются, чтобы ухватить кусочек какого-нибудь китайского фаст-фуда.
My se doma většinou přetahovali o tácky s kupovanou čínou. Chudáčku.

Из журналистики

Они всегда будут видеть и хотят ухватить выгоду от более низких процентных ставок и чуть большего давления спроса - больше производства, больше занятости, более высокая заработная плата и более высокая прибыль как можно скорее.
Vždy rozeznají a chtějí využít výhody spojené s nižšími úrokovými mírami a poněkud vyšším poptávkovým tlakem - vyšší produkcí, vyšší zaměstnaností, vyššími mzdami a vyššími krátkodobými zisky.

Возможно, вы искали...