четкий русский

Перевод четкий по-чешски

Как перевести на чешский четкий?

четкий русский » чешский

čtivý čitelný zřetelný jasný

Примеры четкий по-чешски в примерах

Как перевести на чешский четкий?

Субтитры из фильмов

Немецкий народ счастлив. в осознании того, что постоянно меняющееся направление к цели. было заменено на фиксированный четкий курс!
Německý národ je spokojený, neboť žije s vědomím, že neustále se střídající vize, byli konečně nahrazeny jediným pevným pilířem!
Наследник графа Безухова - владельца огромных поместий, имеющего влияние при дворе и четкий список привилегий.
Jsem příští hrabě Bezuchov, pán rozlehlých statků, jehož postavení a povinnosti jsou pevně stanoveny?
Я готов забыть старые обиды и немного подождать, но до завтра мне нужен четкий ответ.
Zkrátka. Jsem ochoten s tím vším skoncovat, když od vás do zítřka dostanu odpověď.
У меня четкий график.
Dostal jsem harmonogram.
У вас очень четкий почерк.
Váš rukopis je velice čistý.
Исключительно четкий контакт.
Obzvláště silný kontakt.
Сигнал теперь четкий, мистер Скотт.
Teď je ten signál čistý, pane Scotte.
Так. Проедем еще раз, сделай хороший четкий снимок.
Objedeme to ještě jednou a chci, abyste pořídil detail obličeje.
Четкий сигнал из дока, капитан.
Dok nám dává volno, Kapitáne.
Здесь хороший четкий разлом.
Je to čistý zlom.
Четкий, краткий, все по делу.
Čistě, jasně, přímo k věci.
Четкий разрез, сделанный правой рукой.
Pěknej, čistej řez od praváka.
Он не выбрает парки и жертвы наугад. выбор его жертв четкий, закономерный.
Mohl by klidně provést ty únosy, v kterémkoliv parku, ale to, na čem záleží, jsou jeho oběti.
Сигнал довольно четкий, даже когда я отключаю питание они слегка изменяются, но не исчезают.
Graf zaznamenává jeho výstup, který, když odstraním ten současný, se pomalu změní, ale pokračuje dál.

Из журналистики

Но каким бы ни было обоснование, бесспорным является то, что от нас должен поступить оправданный и четкий ответ.
Bez ohledu na zdůvodnění je ovšem jisté, že pádná reakce je v dané situaci opodstatněná.
Создается тягостное впечатление от состояния дел в ЕС, если в его рамках представляется невозможным согласовать единый четкий закон, направленный на увеличение производительности, и это при том, что повышение производительности признается общей задачей.
Je smutným obrazem stavu EU, že se zdá neschopná dohodnout se na jednom legislativním opatření, které zřetelně prospívá produktivitě, přestože se zlepšení produktivity vyzdvihuje jako společný cíl.
Такие конфликты имеют четкий катализатор: рост благосостояния в Азии.
Katalyzátor podobných konfliktů je zřejmý: rostoucí prosperita Asie.
То есть, это четкий показатель того, что Германия боится, что Сириза не будет этого делать.
Je to silný ukazatel německých obav, že to Syriza dělat nebude.
Рецепт везде примерно одинаков: делегировать политику группе компетентных людей - центральному банку - сделав их формально независимыми от политического давления и предоставив им ясный и четкий мандат.
Recept je téměř všude shodný: svěřit politiku skupině schopných lidí (tj. centrální bance), formálně nezávislých na politických tlacích, a dát jim jasný a výslovný mandát.
Путем выявления проблем и выбора предпочтительного решения можно определить набор ограничений, в которые вписывается то или иное технологическое нововведение, и обозначить четкий, хотя часто и трудный, путь его внедрения.
Pojmenováním problémů a modelováním upřednostňovaného řešení si člověk může vymezit mantinely, do nichž technologická inovace zapadá, a stanovit jasnou, byť často náročnou cestu k realizaci.
Когда дело доходит до долгов Греции, то за последние пять лет возник один четкий порядок действий. Он существует по сей день.
Pokud jde o řecký dluh, objevilo se v posledních pěti letech jasné schéma, které zůstává nedotčené dodnes.
Будет выработанный четкий свод правил и механизмов принятия решений для обеих групп стран на основе демократических голосований двухуровневого Европейского парламента.
Existovala by jasná pravidla a rozhodovací mechanismy pro obě skupiny zemí, podléhající demokratickému hlasování ve dvouvrstevném Evropském parlamentu.
В то время как Европейская комиссия будет пытаться обеспечить четкий мандат для ведения переговоров от всех 27 государств-членов, США тоже столкнется с проблемами собственной внутренней координации.
V době, kdy se Evropská komise usilovně snaží zajistit ode všech 27 členských států jasný mandát k vyjednávání, se budou USA potýkat s vlastními vnitřními koordinačními problémy.
В любом случае, бюджет посылает четкий сигнал о намерениях правительства Моди.
Každopádně rozpočet vysílá jasné sdělení o záměrech Módího vlády.
Все это, и даже больше, необходимо для того, чтобы послать четкий сигнал России о том, что Европа не желает пассивно наблюдать за тем, как Россия возвращается к политике великой державы.
Toho všeho a ještě mnoha dalšího je zapotřebí, abychom Rusku dali jasně najevo, že Evropa není ochotná jeho návratu k velmocenské politice nečinně přihlížet.
Кроме того, президент ЕЦБ Марио Драги, мой преемник, сделал четкий акцент на важность укрепления банковских балансов, настройки стратегий отдельных стран, а также совершенствования управления в еврозоне и ЕС в целом.
Navíc prezident ECB Mario Draghi, můj nástupce, jasně a hlasitě zdůraznil, že je důležité posílit bilance bank, korigovat strategie jednotlivých zemí a zlepšit řízení v eurozóně a EU jako celku.
Отсутствует также четкий план по замедлению роста затрат на медицинское обслуживание.
Navíc neexistuje žádný zřejmý plán, jak zpomalit růst nákladů na zdravotnictví.
И на встрече в верхах в Абу-Даби был представлен четкий план осуществления данной задачи к 2018 г. - стратегия, дополняющая другие усилия по расширению масштабности иммунизации против таких болезней, как корь, пневмонии и ротавирус.
A summit v Abú Dhabí poskytl jasný plán, jak tohoto cíle do roku 2018 dosáhnout - jde o strategii, která doplňuje jiné snahy o zlepšení pokrytí imunizací u nemocí, jako jsou spalničky, zápal plic nebo rotavirus.

Возможно, вы искали...