яркий русский

Перевод яркий по-чешски

Как перевести на чешский яркий?

Примеры яркий по-чешски в примерах

Как перевести на чешский яркий?

Субтитры из фильмов

Ступенька за ступенькой. этот яркий многоцветный шумный город спускается к морю.
Je to město ve městě a svým způsobem schodiště, které vede dolů k moři. Pestrá, dynamická, různorodá, nespoutaná.
Надо же, такой яркий огонь и никто не греется. Что же делать?
Byla by škoda nechat tak pěkný ohýnek hořet jen tak.
На сцене темно, меня избивают, я кричу, и вдруг яркий свет,..
Představte si mě bičováno ve tmě.
Это было похоже, как если бы яркий прожектор направили на что-то, что всегда было в полумраке.
Bylo to jako, kdyby jste posvítil na něco co bylo skryto mezi stíny.
А потом. Яркий свет, заливавший для меня мир, снова погас. И никогда больше, ни на один миг, с тех пор не было в моей жизни света ярче тусклой пожелтевшей лампочки.
A potom záře, která ozařovala svět přestala svítit a nikdy ani na jediný okamžik se na něm neukázalo silnější světlo než tato žlutá lucerna.
Оно с ревом появилось из тьмы, у него был один глаз, яркий, как маяк.
Připlula někdy uprostřed noci, s jedním okem, který bylo velký jako maják.
Какой яркий свет.
Je ostré světlo.
Яркий и взрывной экшн.
Milujou akci.
Это яркий пример действия магнитных полей и телепатии.
Je to nebývalá ukázka magnetické síly a telepatie.
Яркий и свежий теперь, не так ли? - Да. Сильный моряк.
Pozor, námořníku!
Я яркий тип.
Jsem barvitá figurka.
Когда мы прибыли к хижине Тэрумити, внутри горел яркий свет.
Když jsme přijeli k Terumichiho chatě, bylo už světlo.
На ней маленький яркий плащик.
Má na sobě lesklé gumáčky.
Я бы зажег в тебе чувства своим жаром, и в тебе бы засиял яркий огонь жизни.
Svým plamenem bych vás zažehl, až by ve vás vzplál život.

Из журналистики

Я отказываюсь принимать точку зрения, что Украина так безнадежно привязана к беззвездной тьме коммунистического наследия, что никогда не сможет увидеть яркий рассвет мира и истинного европейского единства.
Odmítám přijmout názor, že Ukrajina je tak tragicky spjata s bezhvězdnou půlnocí komunistického dědictví, že nikdy nemůže spatřit úsvit míru a opravdové evropské jednoty.
Многое можно почерпнуть из опыта каждого из этих государств, да и рядовых членов ЕС, однако реформы рынка рабочей силы неизбежно имеют яркий национальный колорит.
Ze zkušeností každé z těchto zemí se lze mnoho naučit, stejně jako ze zkušeností menších členských států EU, avšak reformy trhu práce mají nevyhnutelně silné národní zabarvení.
Конечно, все еще существует примерно 1500 исследований различных способов лечения: психофармацевтические лекарства, электрошок, яркий свет, упражнения, психотерапия и даже иглоукалывание.
Samozřejmě stále existuje zhruba 1 500 studií celé řady terapií: psychofarmak, elektrokonvulzivní terapie, metody jasného světla, cvičení, psychoterapie, a dokonce i akupunktury.
Рассмотрим еще один яркий пример.
Vezměme si i další výmluvný faktor.
Решение начать войну в Ираке - наиболее яркий пример этого, но в Америке времен Буша было и много других примеров.
Rozhodnutí jít do války v Iráku je toho nejdramatičtějším příkladem, ale v Americe pod Bushem se takových příkladů najde mnoho.
В Нидерландах, стране, которую мы обычно не воспринимаем как родину политических клоунов, растущий популизм сначала возглавлял Пим Фортёйн, яркий гей, который устраивал провокационные и всегда очень зажигательные выступления на публике.
V Nizozemsku, které obvykle není známé jako země šaškovských politiků, vedl populistické tažení nejprve Pim Fortuyn, hejskovský homosexuál, který organizoval provokativní a vždy nesmírně zábavná veřejná vystoupení.
Только яркий свет демократической прозрачности может смести эти препятствия; наше правительство полно решимости помочь снова засиять нашей экономике.
Pouze jasné světlo demokratické průhlednosti může tyto bariéry odstranit; naše vláda je odhodlaná si na ně posvítit.
Что сразу бросается в глаза, так это, как молодо выглядит Клинтон, яркий смех и голубые глаза, которые становятся слишком круглыми, когда она смотрит на нас с любопытством.
Na první pohled bije do očí mladistvý vzhled Clintonové, její zářivý úsměv a modré oči, které se zdají snad až příliš kulaté, když se na nás zvídavě dívá.
На один краткий яркий момент Королевский Банк Шотландии был мировым лидером в рейтингах коммерческих банков, и мы все знаем, чем закончилась эта история.
Jako hvězda globálních žebříčků komerčních bank na krátký okamžik zazářila Royal Bank of Scotland, a jak to dopadlo, víme.
Действительно, Ирландия показала на себе яркий пример тем, кто жаждет догнать всю остальную Европу.
Irsko se skutečně stalo zářným příkladem pro ty, kdo se snaží dohnat zbytek Evropy.
Афганистан представляет собой яркий пример того, что происходит, когда мир поворачивается спиной к бедной стране, расположенной в нестабильном регионе.
Afghánistán je strohým varováním toho, co se stane, obrátí-li se svět zády k chudé zemi v nestabilním regionu.
Вот один яркий факт: резко притормозил рост спроса на электроэнергию.
Většina důkazů naznačuje, že ekonomika výrazně zpomalila.
Беларусь тому яркий пример.
Bělorusko je zářným příkladem.
Это явление характерно для всего Ближнего Востока, а Сирия представляет наиболее яркий пример.
To je riziko každé lidové mobilizace na Blízkém Východě; Sýrie jen převádí jeho pokročilejší verzi.

Возможно, вы искали...