тяжкий русский

Перевод тяжкий по-чешски

Как перевести на чешский тяжкий?

тяжкий русский » чешский

těžký závažný ztěžka ztuha veliký těžce tíživý tísnivý hrubý

Примеры тяжкий по-чешски в примерах

Как перевести на чешский тяжкий?

Субтитры из фильмов

Но у меня три дочери на выданье, и это тяжкий груз.
Ale já mám tři dcery na vdávání, a to je těžké břemeno.
Если мы принесли немного радости в вашу унылую жизнь мы чувствуем, что наш тяжкий труд был не зря.
Pokud jsme trochu oživili vaše jednotvárné životy pak nebyla naše tvrdá práce marná a zbytečná.
Почему писатель должен считать себя виноватым, если люди готовы платить деньги за его тяжкий труд?
Cosmopolitan chce další sérii krátkých povídek. A Smart Set také. Píšou, že platí dobře.
Тяжкий труд на износ: Толкать лебедку, не разгибаясь.
To mám od práce, ze všeho toho zdvihání a zavěšování na hák.
Усердие, бережливость и тяжкий труд. Кроме того, я застал издателя наедине с секретаршей.
Šetrnost, píle a pracovitost, a taky jsem nachytal vydavatele s jeho sekretářkou.
Сэр, заключенный принимает приговор. и благодарит вас за ваше милосердие, за то, что вы не вынесли более тяжкий приговор.
Pane, vězeň přijímá svůj trest a děkuje vám za vaši shovívavost, že jste mu neudělil trest přísnější.
Рожать для женщин тяжкий труд, да?
Porod není bezstarostný, jak víte.
Даже самый тяжкий грех.
I ty nejtěžší. - Všechny?
Да, ты совершил тяжкий грех. Но, успокойся, сын мой. Ты так искренне каешься, что милостивый Господь простил бы тебя, даже если бы ты прибивал Спасителя к голгофскому кресту.
Tvé hříchy se ti zdají být veliké, můj drahý, ale i kdybys byl jedním z těch, kdo stavěli kříž, tvůj zármutek je tak hluboký, že Bůh by ti odpustil!
Ты совершила тяжкий грех.
Spáchala jsi obrovský hřích.
Это тяжкий крест, который тебе суждено нести.
Nesete těžký kříž.
Тяжкий труд мне не подходит, лучше мягкий мех.
Vpráci není legrace, já radši měkký mech.
Какой тяжкий удар!
Je to pro vás krutý.
Что, если б вас он разлюбил? Вот тяжкий рок свершился б.
Jednoho dne. se zakalí váš šarm.

Из журналистики

Но, претендуя на нефть в Иране, подрывая ее демократию и ставя под угрозу ее национальную безопасность, США и Великобритания совершили еще более тяжкий грех: ранили национальную гордость иранцев.
USA a Velká Británie však během vznášení nároků na íránskou ropu, podvracení tamní demokracie a ohrožování íránské bezpečnosti spáchaly daleko těžší hřích: ranily národní hrdost Íránců.
Это не Великобритания 70-ых годов, которой было попросту нечего терять, когда она вставала на тяжкий путь структурных преобразований Маргарет Тетчер.
Není to Velká Británie v 70. letech, která skutečně neměla co ztratit, když s Margaret Thatcherovou vstupovala na nevlídnou cestu strukturální změny.

Возможно, вы искали...