СОВЕРШЕННЫЙ ВИД oklamat НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД klamat

oklamat чешский

обманывать

Значение oklamat значение

Что в чешском языке означает oklamat?

oklamat

záměrně uvést někoho v omyl s úmyslem získat pro sebe prospěch  Dlouho mu věřila, až nakonec zjistila, že ji dokonale oklamal.

Перевод oklamat перевод

Как перевести с чешского oklamat?

Синонимы oklamat синонимы

Как по-другому сказать oklamat по-чешски?

Спряжение oklamat спряжение

Как изменяется oklamat в чешском языке?

oklamat · глагол

Примеры oklamat примеры

Как в чешском употребляется oklamat?

Субтитры из фильмов

Snažíš se oklamat jednu malou ženskou?
Ага, боишься своей маленькой жёнушки?
Musíme je oklamat.
Пустим пыль в глаза.
Proč jste chtěl oklamat dámu?
Зачем вы врываетесь и губите надежды бедной дамы?
Nepodařilo se ti mě oklamat.
Пыталась пыль мне в глаза пустить.
Leckoho může oklamat svým nevinným pohledem. a vodit za nos, kdy se jí zachce, ale mě ne.
Она может многих одурачить невинным видом. Который напускает на себя когда нужно, но только не меня.
Ani trošku. Mě oklamat nemůže.
Ни за что она меня не одурачит.
Jen s těmi, které můžeš oklamat. jako je tvoje máma, paní Breedloveová nebo pan Emory.
Нравится общаться с теми, кого легко одурачить. Вроде мамы, миссис Бридлав и мистером Эмори.
Někoho můžete oklamat tímhle úlisným chováním.
Кого-то могут одурачить ваши сладкие речи.
Vážně? - Někdy vás ale dokážou oklamat.
Конечно, иногда можно и обмануться.
Davide. - Nedokážeš nás oklamat.
У тебя не получится обмануть нас.
Ale tento proces ukázal, že během národní krize běžné lidi, včetně schopných a vyjímečných, je možné oklamat natolik, že páchají zločiny tak ohromné a ohavné, že až přesahují jejich představivost.
Однако этот суд показал, что в ситуации национального кризиса равно и обыкновенные люди, и выдающиеся личности способны обмануться и заставить себя пойти на такие масштабные и ужасные преступления, которые они прежде не могли себе даже представить.
Každopádně se jím nenechejte oklamat.
Не делайте как он говорит.
Snaží se vás zase oklamat.
Просто передайте марки мне.
Snažíš se mě oklamat. ale ty to nechápeš, že to nemohu vydržet.
Тогда ты не лгал. Я не могу больше этого выносить, Чарльз.

Из журналистики

Zastánci privatizace tvrdí, že věří v trhy, ale navrhují rozpočtové úskoky, jež by tyto ztráty odváděly mimo účetní výkazy, jako by se trhy nechaly snadno oklamat.
Приверженцы приватизации призывают верить в силу рынка, но они предлагают проделать с бюджетом фокусы, которые просто уберут эти потери из бухгалтерских книг, как будто рынки можно так легко одурачить.
Bush se pokouší Ameriku vystrašit ohledně závažnosti problému a pokouší se ji také oklamat tvrzením, že privatizace by jej vyřešila.
Буш пытался запугать Америку масштабами данной проблемы, и он пытался одурачить ее, говоря, что приватизация сможет решить эту проблему.
Ti, kdo mají lepší informace, se sice snaží oklamat ty, kdo jsou informováni hůř, jenže klamou sami sebe, že vědí víc, než kolik vědí doopravdy.
Те, кто располагает большим количеством информации, пытаются обмануть менее осведомлённых; однако они обманывают сами себя, считая, что им известно больше, чем на самом деле.
V otázce růstu nelze lidi oklamat; váhu svých peněženek cítí lépe než kdokoliv jiný.
Но обмануть людей относительно экономического роста невозможно, поскольку они чувствуют тяжесть своих кошельков лучше, чем кто-либо.
Dochází pak nejen k tomu, že nikdo nikomu nedůvěřuje, ale také, že se každý snaží každého oklamat a podvést, jak jen zmůže.
Они не только не доверяют друг другу, они пытаются обмануть друг друга как можно чаще.

Возможно, вы искали...