СОВЕРШЕННЫЙ ВИД
předložit
НЕСОВЕРШЕННЫЙ ВИД
předkládat
předložit чешский
подать
Значение předložit значение
Что в чешском языке означает předložit?
předložit
Перевод předložit перевод
Как перевести с чешского předložit?
předložit чешский » русский
Синонимы předložit синонимы
Как по-другому сказать předložit по-чешски?
předložit чешский » чешский
Спряжение předložit спряжение
Как изменяется předložit в чешском языке?
předložit · глагол
Будущее время já předložím
Единственное число
первое лицо já předložím
второе лицо ty předložíš
третье лицо on/ona/ono předloží
Множественное число
первое лицо my předložíme
второе лицо vy předložíte
третье лицо oni/ony/ona předloží
Обращение на «вы»
второе лицо vy předložíte
Прошедшее время já jsem předložil
Мужской род, одушевлённый já jsem předložil
Единственное число
первое лицо já jsem předložil · předložil jsem
второе лицо ty jsi předložil · předložil jsi tys předložil · předložils
третье лицо on předložil
Множественное число
первое лицо my jsme předložili · předložili jsme
второе лицо vy jste předložili · předložili jste
третье лицо oni předložili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste předložil · předložil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem předložil
Единственное число
первое лицо já jsem předložil · předložil jsem
второе лицо ty jsi předložil · předložil jsi tys předložil · předložils
третье лицо on předložil
Множественное число
первое лицо my jsme předložily · předložily jsme
второе лицо vy jste předložily · předložily jste
третье лицо ony předložily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste předložil · předložil jste
Женский род já jsem předložila
Единственное число
первое лицо já jsem předložila · předložila jsem
второе лицо ty jsi předložila · předložila jsi tys předložila · předložilas
третье лицо ona předložila
Множественное число
первое лицо my jsme předložily · předložily jsme
второе лицо vy jste předložily · předložily jste
третье лицо ony předložily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste předložila · předložila jste
Средний род já jsem předložilo
Единственное число
первое лицо já jsem předložilo · předložilo jsem
второе лицо ty jsi předložilo · předložilo jsi tys předložilo · předložilos
третье лицо ono předložilo
Множественное число
первое лицо my jsme předložila · předložila jsme
второе лицо vy jste předložila · předložila jste
третье лицо ona předložila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste předložilo · předložilo jste
Условное наклонение já bych předložil
Мужской род, одушевлённый já bych předložil
Единственное число
первое лицо já bych předložil · předložil bych
второе лицо ty bys předložil · předložil bys
третье лицо on by předložil · předložil by
Множественное число
первое лицо my bychom předložili · předložili bychom
второе лицо vy byste předložili · předložili byste
третье лицо oni by předložili · předložili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste předložil · předložil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych předložil
Единственное число
первое лицо já bych předložil · předložil bych
второе лицо ty bys předložil · předložil bys
третье лицо on by předložil · předložil by
Множественное число
первое лицо my bychom předložily · předložily bychom
второе лицо vy byste předložily · předložily byste
третье лицо ony by předložily · předložily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste předložil · předložil byste
Женский род já bych předložila
Единственное число
первое лицо já bych předložila · předložila bych
второе лицо ty bys předložila · předložila bys
третье лицо ona by předložila · předložila by
Множественное число
первое лицо my bychom předložily · předložily bychom
второе лицо vy byste předložily · předložily byste
третье лицо ony by předložily · předložily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste předložila · předložila byste
Средний род já bych předložilo
Единственное число
первое лицо já bych předložilo · předložilo bych
второе лицо ty bys předložilo · předložilo bys
третье лицо ono by předložilo · předložilo by
Множественное число
первое лицо my bychom předložila · předložila bychom
второе лицо vy byste předložila · předložila byste
третье лицо ona by předložila · předložila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste předložilo · předložilo byste
Повелительное наклонение předlož!
ty předlož!
my předložme!
vy předložte!
Примеры předložit примеры
Как в чешском употребляется předložit?
Субтитры из фильмов
Měla bych to předložit Ellen.
Мило. Я должен полностью убедиться, что это Элен.
Dovol mi ti předložit nápad a vím, že máš mnoho důvodů odmítnout, ale..
Позволь я спущу на воду одну идею.
Nepříčetnost, jež čarodějnice postihovala, se dá vysvětlit nervovým vyčerpáním, jež se zde pokusím předložit v hraných obrazech.
Видимо, безумие ведьм - это следствие нервного истощения; я объясню, почему я так считаю.
Jaké vysvětlení mám předložit Jejím Veličenstvům?
Какое же объяснение нам дать Его Величеству королю?
Musíme mu předložit nějaký důvod.
Мы должны дать ему какой-то стимул.
Všechny osoby musí předložit vzorek moči.
Весь личный состав должен сдать мочу.
To se musí předložit.
Представили.
Chcete mi předložit ultimátum.
Вы пришли, чтобы предъявить ультиматум.
Mohu-li se zeptat, jak hodláte takto choulostivou věc předložit lidem?
Как, могу ли Я спросить,Вы собираетесь задать такой щекотливый вопрос?
Měl jste právo vznést námitky nebo předložit protinávrhy v patřičné lhůtě.
В свое время вы имели возможность внести свои предложения и возражения.
Najdi mluvícího ptáka a předložit mu naše podmínky.
Будет сделано! Слушай, капитан!
Chcete-li to místo, musíte spolu se svými kolegy předložit svou práci k posouzení.
Если вы хотите получить эту должность вы должны представить свои работы наравне с вашими коллегами.
Tvoje zodpovědnost je předložit členům fakta, ne vlastní názory.
Ты ответственен за то, чтобы представить своим людям факты а не мнения.
Nechal jsem si předložit váš spis.
Я запросил ваше дело.
Из журналистики
Nezapomeňme ale, že i Bushova vláda předvedla, jak lze účetní pravidla překroutit s cílem předložit zavádějící obrázek o tom, co se doopravdy děje v národním hospodářství.
Не будем забывать и о том, что администрация Буша показала нам, как правила бухучета могут быть искажены таким образом, чтобы предоставить обманчивую картину состояния дел в национальной экономике.
Tyto myšlenky jsem se snažit předložit nejen Valnému shromáždění, ale i stálým členům Rady bezpečnosti.
Изложенные здесь в общих чертах идеи я пытался представить не только Генеральной Ассамблее ООН, но и постоянным членам Совета Безопасности.
Jejich názory nikdy nebylo možné předložit odbornému časopisu ani posoudit způsobem, jakým se hodnotí nové lékařské postupy.
Их мнения никогда не могли быть представлены в научном журнале и оценены наподобие новой медицинской процедуры.
Obama bude muset předložit střednědobý fiskální plán, který vládní finance ozdraví.
Обаме придется привести в действие финансовый план среднесрочной перспективы, который восстановит баланс государственных финансов.
Pokud si chce zachránit kůži, tentokrát nějakou vizi musí předložit.
Однако на этот раз ему придётся создать её для того, чтобы спасти своё положение.
Premiér často hovoří o penzijní reformě, ale nedokázal předložit žádný nový návrh.
Премьер-министр часто говорит о пенсионной реформе, но не может выдвинуть при этом новых предложений.
Ohledně Fiatu Berlusconiho vláda nedokázala předložit žádný thatcheristický plán, který by přivedl zahraniční kapitál, aby firmu a další upadající průmyslové podniky zachránil.
Что касается Фиата, правительство Берлускони оказалось не в состоянии привести в исполнение тэтчеровскую схему привлечения иностранного капитала для спасения Фиата и других приходящих в упадок промышленных предприятий.
Teď je však načase předložit Íránu ucelený balíček - co musí udělat a co bude odměnou, pokud bude souhlasit.
Настало время предъявить Ирану комплекс требований - что он должен сделать и что он получит взамен, если согласится выполнить условия.
Lídři s kontextuální inteligencí umějí předložit vysvětlení či plán postupu, neboť definují problém, před nímž určitá skupina stojí.
Лидеры с контекстным интеллектом хороши в определении смысла или пути, благодаря возможности определить проблему, которая стоит перед группой.
Předložit důkazy o původu útoků však bylo těžké a Pentagon byl nucen některé své výpočetní systémy odstavit.
Однако было трудно доказать источник атаки, и Пентагону пришлось закрыть некоторые свои компьютерные системы.
Za pomoci přední agentury, která provádí rating sociální zodpovědnosti firem, jsme investorům dokázali předložit solidní informace - a proces řízení zodpovědnosti - ohledně přímého dopadu portfolia na emise skleníkových plynů.
С помощью крупнейшего агентства, которое производит оценку корпоративной социальной ответственности, мы смогли предоставить инвесторам подробную информацию и методику расчета воздействия выпущенного пакета облигаций на объем выбросов парниковых газов.
Jeho výsledky by umožnily předložit smlouvu ve zjednodušené verzi k ratifikaci devíti členským státům, které ji ještě neschválily.
Его результаты позволят представить договор в упрощённом виде для принятия его девятью странами-членами, которые пока ещё этого не сделали.
Bushově vládě by tento krok také možná pomohl předložit přesvědčivějsí proceduru než tu, se kterou se v této chvíli počítá a kterou má být učiněno zadost Bushovu slibu, že pachatelé útoků z 11. září budou postaveni před spravedlnost.
Это могло бы также помочь администрации Буша разработать более убедительную процедуру, чем та, что предусматривается сегодня для выполнения клятвы президента привести к суду тех, кто виновен в совершении преступлений 11 сентября.
V souladu s tím je každá země každoročně povinna spolu s rozpočtem předložit také odhad na dva roky dopředu, aby se dalo určit, nakolik bude její rozpočet v tomto období vyvážený.
Соответственно, каждая страна ежегодно должна предоставлять план бюджета на два года вперед, в котором должно быть показано, каким образом их бюджет будет сбалансирован на протяжении всего этого времени.