založit чешский
основать, основа́ть, осно́вывать
Значение založit значение
Что в чешском языке означает založit?
založit
Перевод založit перевод
Как перевести с чешского založit?
založit чешский » русский
Синонимы založit синонимы
Как по-другому сказать založit по-чешски?
založit чешский » чешский
Спряжение založit спряжение
Как изменяется založit в чешском языке?
založit · глагол
Будущее время já založím
Единственное число
первое лицо já založím
второе лицо ty založíš
третье лицо on/ona/ono založí
Множественное число
первое лицо my založíme
второе лицо vy založíte
третье лицо oni/ony/ona založí
Обращение на «вы»
второе лицо vy založíte
Прошедшее время já jsem založil
Мужской род, одушевлённый já jsem založil
Единственное число
первое лицо já jsem založil · založil jsem
второе лицо ty jsi založil · založil jsi tys založil · založils
третье лицо on založil
Множественное число
первое лицо my jsme založili · založili jsme
второе лицо vy jste založili · založili jste
третье лицо oni založili
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste založil · založil jste
Мужской род, неодушевлённый já jsem založil
Единственное число
первое лицо já jsem založil · založil jsem
второе лицо ty jsi založil · založil jsi tys založil · založils
третье лицо on založil
Множественное число
первое лицо my jsme založily · založily jsme
второе лицо vy jste založily · založily jste
третье лицо ony založily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste založil · založil jste
Женский род já jsem založila
Единственное число
первое лицо já jsem založila · založila jsem
второе лицо ty jsi založila · založila jsi tys založila · založilas
третье лицо ona založila
Множественное число
первое лицо my jsme založily · založily jsme
второе лицо vy jste založily · založily jste
третье лицо ony založily
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste založila · založila jste
Средний род já jsem založilo
Единственное число
первое лицо já jsem založilo · založilo jsem
второе лицо ty jsi založilo · založilo jsi tys založilo · založilos
третье лицо ono založilo
Множественное число
первое лицо my jsme založila · založila jsme
второе лицо vy jste založila · založila jste
третье лицо ona založila
Обращение на «вы»
второе лицо vy jste založilo · založilo jste
Условное наклонение já bych založil
Мужской род, одушевлённый já bych založil
Единственное число
первое лицо já bych založil · založil bych
второе лицо ty bys založil · založil bys
третье лицо on by založil · založil by
Множественное число
первое лицо my bychom založili · založili bychom
второе лицо vy byste založili · založili byste
третье лицо oni by založili · založili by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste založil · založil byste
Мужской род, неодушевлённый já bych založil
Единственное число
первое лицо já bych založil · založil bych
второе лицо ty bys založil · založil bys
третье лицо on by založil · založil by
Множественное число
первое лицо my bychom založily · založily bychom
второе лицо vy byste založily · založily byste
третье лицо ony by založily · založily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste založil · založil byste
Женский род já bych založila
Единственное число
первое лицо já bych založila · založila bych
второе лицо ty bys založila · založila bys
третье лицо ona by založila · založila by
Множественное число
первое лицо my bychom založily · založily bychom
второе лицо vy byste založily · založily byste
третье лицо ony by založily · založily by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste založila · založila byste
Средний род já bych založilo
Единственное число
первое лицо já bych založilo · založilo bych
второе лицо ty bys založilo · založilo bys
третье лицо ono by založilo · založilo by
Множественное число
первое лицо my bychom založila · založila bychom
второе лицо vy byste založila · založila byste
третье лицо ona by založila · založila by
Обращение на «вы»
второе лицо vy byste založilo · založilo byste
Повелительное наклонение založ!
ty založ!
my založme!
vy založte!
Примеры založit примеры
Как в чешском употребляется založit?
Простые фразы
Mladý chemik se rozhodl založit lékárnu.
Молодой химик решил открыть аптеку.
Mladý chemik se rozhodl založit lékárnu.
Молодой фармацевт решил открыть аптеку.
Субтитры из фильмов
Dominik potřebuje sbor a já ho chci založit.
Церкви Святого Доминика нужен хор.
Možná bychom mohli odjet na západ, založit farmu.
Твое место не здесь, а на западе, на ферме.
Co se děje? Snaží se převzít moc, aby mohl založit odbory.
Он пытается захватить власть и устроить профсоюз.
I pro ně chci založit odbory.
Тогда я и им профсоюз организую.
Založit podmořský stát není nijak snadné.
Да, создать подводную республику не так просто.
Jediní lidé, kteří mohli založit organizaci takovéhle velikosti, budou cizí agenti s enormními prostředky v zákulisí.
Нет, единственные люди, которые могли спланировать подобное, это иностранные агенты с огромными ресурсами за спиной.
To není marnej nápad, založit orchestr.
Организовать оркестр - не такая уж плохая идея.
Chtěl si založit obchod s bicykly.
И это я притащил его сюда. Он хотел открыть магазин велосипедов.
Ale. Přece si tu nechcete založit vlastní stát?
Вы серьезно хотите основать здесь колонию?
Taky je pravda, že pro nás bylo těžké prodělat všechny ty bitvy, přežít, založit si existenci, vyvíjet se.
Правда и то, что нам тяжело было пробиться. Выжить, дать жизнь, проявить себя.
Chceme založit mlékárnu.
Мы хотим завести молочную ферму.
Ostatně mohl by sis založit svoje ZOO. Platili by mi za to, že bych se tam chodila dívat.
Ты сам мог легко открыть его, Хойтен, тогда мне пришлось бы платить за его посещение.
Založit kolonii otroků?
Чтобы создать колонию рабов?
A za třetí, přejeme si založit školu. Budou v ní vyučovány děti chudých, ne pomocí bití a lží, ale pomocí láský a péče.
И в-третьих, желаем назначить содержание школам, где учить будут детей бедняков не битьем да обманом, но любовью и воспитанием.
Из журналистики
K tomu jsou zapotřebí údaje, na nichž lze vzestup úmrtnosti založit - obvykle se získávají demografickým výzkumem u náhodného vzorku domácností.
Для этого необходимы данные, на основе которых можно определить рост уровня смертности, обычно получаемые путем проведения исследования на случайной выборке населения.
Na konci úspěšného učebního poměru by aspirující učňovští podnikatelé s dobrými nápady a odzkoušeným potenciálem založit si vlastní firmu měli mít přístup ke startovací dotaci.
После успешного прохождения практики, вдохновленные и полные идеями предприниматели, подтвердившие собственную компетентность, должны иметь возможность получить субсидии на создание собственного бизнеса.
V roce 1951 francouzský premiér René Pléven navrhl založit vedle ESUO Evropské obranné společenství (EOS).
В 1951 году премьер-министр Франции Рене Плевен предложил создать Европейское оборонное сообщество наряду с ЕОУС.
Aby navíc úřady uklidnily trhy, cítily povinnost založit Fond evropské finanční stabilizace v objemu 750 miliard eur, do něhož 500 miliardami přispěly členské země a 250 miliardami MMF.
Более того, чтобы успокоить рынки, руководство почувствовало себя обязанным создать Европейский финансовый стабилизационный фонд на сумму 750 миллиардов евро, из которых 500 миллиардов евро поступало от стран членов, а 250 миллиардов евро от МВФ.
Jeden příklad za všechny: Itálie je jedním velkým byrokratickým žertem, kde založit novou firmu trvá čtyři měsíce.
Приведем лишь один пример: взгляните на бюрократические препоны в Италии, в которой на открытие нового бизнеса уходит 4 месяца.
Někteří lidé tvrdí, že v demokracii čítající 1,2 miliardy obyvatel je paralýza ústřední vlády nevyhnutelná a že jediným způsobem, jak vlít Indii novou energii, je založit volnější konfederaci členských států.
Некоторые утверждают, что паралич центрального правительства в условиях демократии с 1,2 миллиардом человек населения просто неизбежен, и единственный способ оживить Индию заключается в создании более свободной конфедерации из составляющих ее штатов.
A v neposlední řadě musíme poskytnout půjčky chudým rodinám, abychom jim pomohli založit si obstojný život.
Наконец, мы должны предоставить ссуды бедным семьям, чтобы помочь им построить достойную жизнь.
Z téhož důvodu ovšem mnozí v Likudu pohlížejí na Šarona - jenž pomáhal stranu založit - jako na zrádce.
По тем же самым причинам, однако, многие в самом Ликуде считают Шарона - основателя партии - предателем.
Šaron dnes potřebuje institucionalizovat své reformy, i kdyby kvůli tomu musel založit novou stranu.
Шарону теперь необходимо институализировать свои реформы, даже ценой создания для этого другой партии.
Tato deklarace sloužila širšímu cíli založit stabilní, byť nerovný trojstranný vztah mezi USA, Japonskem a Čínou.
Эта декларация служит более обширной цели создания стабильных, хотя и не равных, трехсторонних отношений между США, Японией и Китаем.
Za druhé se Evropě nepodařilo založit nezávislou Evropskou výzkumnou radu, která by zajišťovala přidělování financí na základě vědecké hodnoty.
Во-вторых, у Европы не получилось учредить независимый Европейский исследовательский совет для гарантии того, что финансирование распределяется на основе научных заслуг.
Potřebujeme tedy proměnit venkovské oblasti v pulzující a hospodářsky stabilní komunity, které poskytnou mladým lidem příležitost vydělat si na živobytí, vybudovat si zázemí a založit rodinu.
Нам необходимы яркие и экономически стабильные общины в сельских районах, которые предоставят молодым людям возможность зарабатывать себе на жизнь, раскрыть свой потенциал и создать семью.
Proč si kreativní lidé a jejich právníci nemohou jednoduše založit taková partnerství sami?
Почему творческие люди вместе со своими юристами не могут просто создать такие партнерства для самих себя?
V polovině listopadu se ministři zahraničí EU nedokázali domluvit na společném přístupu k ruské energii - právě jako se znovu objevily zprávy o tom, že by se Rusko mohlo pokusit založit plynový kartel podobný OPEC.
В середине ноября министры иностранных дел стран ЕС не смогли определить общий подход к вопросу о российских энергоресурсах, когда появились слухи о намерениях России учредить картель природного газа, подобно ОПЕК.