основать русский

Перевод основать по-чешски

Как перевести на чешский основать?

основать русский » чешский

zřídit založit opřít stavět na

Примеры основать по-чешски в примерах

Как перевести на чешский основать?

Субтитры из фильмов

Мы можем основать постоянное поселение.
Můžeme tu mít normální osadu.
Надо основать тайное общество против Фантомаса.
Pomůžete nám sjednat dohodu proti Fantomasovi.
Можно основать целый клуб.
Celý klub se za to dá financovat.
Вы серьезно хотите основать здесь колонию?
Ale. Přece si tu nechcete založit vlastní stát?
Наша тусовка собирается. основать крупную студию здесь, в городе.
Neodcházej Chceme tu založit studio.
Как я уже сказал, мы собираемся основать общество.
Víte, já bych. - Jde o to. -.chtěli bychom založit společnost.
Так же он пообещал построить большой дом и не брать деньги за жилье. Основать новую медицинскую консультационную клинику для больных этого района, и, верьте - не верьте, но именно сейчас Годард Болд жениться!
Plánuje vystavět tady velký park a nízkorozpočtové byty. novou bezplatnou a poradní nemocnici. pro strádající v této čvrti.
Основать семью только перед смертью.
Založit rodinu těsně před smrtí.
Мы может основать свою собственную мафию.
Mohli bychom vytvořit vlastní mafii.
Основать мафию.
Rozjet mafii.
Хотел даже основать видео-бизнес. - Наверно, придется дождаться телевидения.
Chtěl jsem si otevřít obchod s videi, ale nejdřív si musíme pořídit televizi.
Я тут. подумывал основать трастовый фонд для обучения своих детей.
Napadlo mě, že bych si mohl založit spoření na vzdělání dětí.
Как я понимаю, вы. помогли основать эту колонию.
Jak jsem pochopil, pomáhal jste zakládat tuto kolonii.
Но, кажется, когда мы решили основать радиостанцию, мы намеревались нанимать персонал из здоровых добровольцев.
Ale myslím že záměr, když jsme umožnili tu stanici byl, že bude mít běžný personál dobrovolníků zvenčí.

Из журналистики

В последние годы многие страны с тропическими лесами объединились, чтобы предложить богатым странам основать фонды для сохранения тропических лесов, чтобы выплачивать обнищавшим мелким фермерам небольшие суммы денег для охраны лесов.
Mnoho států s deštnými pralesy se v posledních letech sjednotilo, aby bohatým zemím navrhly vytvoření fondu na ochranu deštných pralesů, který by chudým drobným farmářům vyplácel malý peněžní obnos za ochranu lesa.
Другими правит желание основать конкурирующий центр власти, как бы нереально это не выглядело.
Jiné motivuje touha ustavit konkurenční mocenské centrum, ať se to zdá jakkoliv nerealistické.
Такая осторожность усиливается новым политическим фактором: защита православия стала основным принципом национальной идеи, на которой Путин стремится основать законность своего режима.
Tuto ostražitost posiluje nový politický faktor: obhajoba pravoslaví se stala pilířem národní myšlenky, o niž se Putin snaží opřít legitimitu svého režimu.
Во время своего последнего визита в Брюссель российский президент Владимир Путин поразил и журналистов и европейских политиков своими высказываниями о желании исламских фундаменталистов основать новый Халифат.
Ruský prezident Vladimír Putin na své nedávné cestě do Bruselu šokoval jak evropské politiky, tak novináře slovy o islámské touze nastolit globální chalífát.
История учит нас - сложно основать, навести и поддерживать мировой экономический порядок без господствующей хозяйственной власти.
Dějiny ukazují, že zavést ekonomický řád bez přítomnosti dominantní ekonomické mocnosti je těžké.
В этом случае Глава 7 устава ООН наделяет Совет Безопасности полномочиями для того, чтобы основать трибуналы по уголовным делам, как он это делал раньше для того, чтобы вынести решение по массовым убийствам в бывшей Югославии и в Руанде.
V tomto případě poskytuje kapitola 7 Charty OSN pravomoc zřizovat trestní tribunály, které již v minulosti posuzovaly masakry v bývalé Jugoslávii a ve Rwandě.

Возможно, вы искали...