балаган русский

Примеры балаган по-португальски в примерах

Как перевести на португальский балаган?

Субтитры из фильмов

Мне тоже, если бы мы не взяли с собой весь этот балаган, нас бы уже не было.
O Dr. Guerra montou um hospital auxiliar. Precisa de ajuda, tenho de ir.
Чем быстрее дойдет письмо, тем быстрее мы превратим балаган в военную часть.
Quanto mais cedo isto lhe chegar mais cedo podemos disciplinar esta unidade militar.
Прекратили балаган.
Acabem com isso!
Я не позволю превратить нашу встречу в балаган!
Não vamos deixar que esta reunião se torne numa balbúrdia.
И каждый день - низкопробный балаган.
E o assunto diário da vida, é uma comédia corrompida.
У меня хватает как полномочий, так и оснований, закрыть Ваш балаган.
Tenho o direito de fechar o seu stand.
Так что, прекрати этот балаган.
Não vais fazer nada disso.
Чертов балаган!
Isto é uma maldita confusão!
Балаган. Да.
Outro engano?
Послушай, это же не моя вина что это глупый балаган...управляеться совершенно неправильно.
Não é culpa minha que este estúpido espectáculo itinerante tenha uma gestão péssima.
Балаган.
É um caos.
Вы должны остановить этот балаган.
Parem com esta brincadeira!
Проклятье, черт бы вас побрал, это же гольф, а не балаган.
Raios os partam! Isto é golfe e não um concerto de rock!
Я не позволю превращать зал моего суда в балаган.
Não vou deixar que o meu tribunal se torne num circo.

Возможно, вы искали...