беззаботный русский

Перевод беззаботный по-немецки

Как перевести на немецкий беззаботный?

беззаботный русский » немецкий

sorglos unbeschwert sorgenfrei unbekümmert leichtsinnig wohlgemut unbesorgt optimistisch harmlos fröhlich

Примеры беззаботный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий беззаботный?

Субтитры из фильмов

Я думала, у нас будет веселый беззаботный роман.
Erst dachte ich, es würde eine fröhliche, sorgenfreie Affäre.
Простой и беззаботный, молодые люди.
Direkt, live und furchtlos, ihr Fruhaufsteher.
Беззаботный!
Furchtlos!
Только мой беззаботный дух.
Nur meine Sorglosigkeit.
Они собираются достать кресло-каталку, для тебя, беззаботный засранец!
Die besorgen dir einen Rollstuhl, du schmarotzender Bastard!
Беззаботный как ребенок.
Keinerlei Sorgen.
И гордо парит в небе змей беззаботный, взмывая и падая, рвется из рук.
Und all die Bänder wirbeln hin und her, sein Drachen, der fliegt ganz hoch.
А теперь уже нет. И такого рода беззаботный аппетит..
Und dieser leichtsinnige Appetit.
Кайл - наглый, беззаботный. и не имеет ничего общего с Джеймсом Уилсоном.
Kyle ist schelmisch, sorglos, und teilt keine Eigenschaften mit James Wilson.
Я беззаботный по натуре. - Да.
Ich bin von Natur aus locker.
Беззаботный, недисциплинированный.
Leichtsinnig, undiszipliniert.
Друзья. Сегодня ночью я буду наслаждаться свободой как обыкновенный беззаботный простолюдин.
Ich möchte für einen Abend dieselben Freiheiten genießen wie der sorgloseste aller Bauern.
Я немного беззаботный.
Mir ist nur schwindlig.
Мой обычный автограф, когда я просто актриса, вот такой, беззаботный и капризный, а вот другая подпись - это проницательность, мудрость.
Mein übliches Autogramm, wenn ich lediglich Schauspielerin bin, sieht so aus, irgendwie sorglos und neckisch, während die andere Einsicht und Weisheit vermittelt.

Возможно, вы искали...