беспечность русский

Перевод беспечность по-немецки

Как перевести на немецкий беспечность?

Примеры беспечность по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий беспечность?

Субтитры из фильмов

Это непростительная беспечность.
Unentschuldbar. Töricht.
Хиггинс, ваша беспечность меня просто выводит из себя!
Ich kann Ihre verdammte Gemütsruhe nicht ausstehen.
Из-за того, что она всё ещё жива. Её вырастил наркоман, она жила на улице, это должно бы выбить из тебя всю эту беспечность.
Mit einem Junkie auf der Walz verliert man bald die Unschuld.
Ты так спокойна, несмотря на то, что твоя беспечность чуть не погубила мою дочь.
Du bist ziemlich unverschämt, bedenkt man, dass meine Tochter fast draufging.
Какая беспечность.
Limonade für Mr. Pritchard.
Они ломали вещи и людей а потом убегали и прятались за свои деньги, за свою всепоглощающую беспечность.
Sie zerstörten Dinge und Menschen und zogen sich dann wieder in ihr Geld und ihre grenzenlose Leichtfertigkeit zurück.
И твоя беспечность чуть не стоила жизни моему лучшему другу.
Und deine Fahrlässigkeit hat meinem besten Freund fast das Leben gekostet!
Нет. Моя беспечность оказала плохое влияние и, мм. И я бы хотел, ээ..
Nein. meine Sorglosigkeit hatte einen negativen Einfluss und, äh. ich würde das gerne. äh, ich würde das gerne. wiedergutmachen.
Какая беспечность.
Sehr unbedacht.
И утром вы будете наказаны за свою беспечность.
Und Ihr werdet am Morgen für Eure Fahrlässigkeit bestraft.
Ленивы. Ваша беспечность сделала вас уязвимым.
Man wird Sie durch Ihren Leichtsinn fassen.

Из журналистики

Перефразировав Оскара Уайльда, можно сказать, что потерять главу одного международного кредитного учреждения - это неудача, а потерять глав двух таких учреждений - это уже опасная беспечность.
Den Chef eines internationalen Kreditinstituts zu verlieren, könnte man noch als Missgeschick durchgehen lassen; beide zu verlieren, sieht doch schon sehr nach Unachtsamkeit aus (meine Entschuldigung an Oscar Wilde).
Приведет ли беспечность правительства к кризису киберпространства?
Wird staatliche Torheit jetzt eine Cyber-Krise zulassen?

Возможно, вы искали...