беспечность русский

Перевод беспечность по-чешски

Как перевести на чешский беспечность?

беспечность русский » чешский

bezstarostnost nonšalance nedbalost lhostejnost lehkomyslnost

Примеры беспечность по-чешски в примерах

Как перевести на чешский беспечность?

Субтитры из фильмов

Ваша беспечность меня беспокоит.
Vaše bezstarostnost mě znepokojuje.
И встречаю везде только лицемерие, низость, беспечность.
A všude se setkávám jen s pokrytectvím, podlostí, lhostejností.
Это непростительная беспечность.
Naprosto neomluvitelné.
Хиггинс, ваша беспечность меня просто выводит из себя!
Jedno mi na vás vadí. Ta vaše prokletá samolibost.
Если бы я промедлил, я бы проявил беспечность.
Kdybych zaváhal, byla by to nedbalost.
В нем есть какая-то беспечность.
Je v něm něco. nebezpečného.
Не беспечность, а необходимость.
Ne nebezpečného.
Какая беспечность.
Tak bezstarostná!
Её вырастил наркоман, она жила на улице, это должно бы выбить из тебя всю эту беспечность.
Vychoval ji narkoman, žila na ulicích, to ji naučilo z tebe vypáčit vše dobré.
Извини. Но меня тревожит твоя безрассудная беспечность по поводу индикатора проверки двигателя.
Promiň, ale tu tvoji nedbalou nonšalanci ohledně té kontrolky považuji za velice znepokojující.
Ты так спокойна, несмотря на то, что твоя беспечность чуть не погубила мою дочь.
Musíš na sebe být pyšná. Kvůli své nedbalosti jsi málem zabila mou dceru.
Если проявлять беспечность, это может привести к различным неприятностям, таким, как отключение электричества, опасные короткие замыкания, даже к пожарам.
A pokud se o to nikdo nepostará, může to vyústit v v nepříjemnosti jako zkraty na vedení nebo dokonce požár.
Что за беспечность.
Nikdy tě to nezajímalo.
За беспечность с чужими вещами, которые он берет у своих братьев и сестер и забывает вернуть, и с деньгами, которые одалживает и не возвращает.
Za to, že byl bezstarostný, že si od svých bratrů a sester půjčoval věci a zapomínal, kde jsou, půjčoval si peníze a nesplácel je zpět.

Из журналистики

Перефразировав Оскара Уайльда, можно сказать, что потерять главу одного международного кредитного учреждения - это неудача, а потерять глав двух таких учреждений - это уже опасная беспечность.
Ztratit jednoho šéfa mezinárodní úvěrové instituce je smůla, ztratit dva už ale vypadá jako nedbalost (omlouvám se Oscaru Wildeovi).

Возможно, вы искали...