возвратить русский

Перевод возвратить по-немецки

Как перевести на немецкий возвратить?

возвратить русский » немецкий

zurückzahlen zurückgeben zurückerstatten zurücksenden zurückkehren zurückkommen gehen

Примеры возвратить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий возвратить?

Субтитры из фильмов

О, если б мог исследовать ты, доктор, Болезнь моей страны и возвратить Ей прежнее здоровье, я б заставил И эхо гор греметь тебе хвалу.
Arzt, angenommen du könntest du könntest beschauen das Wasser meines Landes und seine Krankheit finden und es zum kräftigen früheren Wohlsein reinigen, wollte ich mit deinem Lob das Echo wecken, dass es dein Lob weit hallte.
Вызовите пожарных! Я как раз хотела вам сказать, что у кузена Юбера оказался перстень Смелого, не знаю, каким образом, и он хочет лично вам его возвратить.
Ah, Jacques, das trifft sich gut!
У вас есть три минуты, чтобы возвратить чипы. или господину Хендерсону снесут голову.
Sie haben drei Minuten, um die Steuer-Chips zurückzugeben. Nein!
Вы хотите возвратить это судно в Альфа квадрант, и все же вы следуете протоколу Звездного Флота относительно первого контакта.
Sie möchten zum Alpha-Quadranten zurückkehren, aber trotzdem befolgen Sie das Protokoll der Sternenflotte über Kontaktaufnahme.
Я. я только хотел возвратить это.
Ich wollte das nur zurückbringen.
Кровь единорога позволяет мне влачить существование но она не может возвратить мне моё тело.
Einhornblut kann mich bei Kräften halten, aber einen eigenen Körper vermag es mir nicht zu geben.
Когда прочтете, скажите мне свое мнение. - И не забудьте возвратить.
Sagen Sie mir Ihre Meinung und geben Sie es mir zurück.
Я не могу возвратить воспоминания, фотографии.
Ich kann die Erinnerungen nicht ersetzen, die Fotos, die.
Я пытаюсь восстановить психические блоки и возвратить зверя в клетку.
Ich versuche, die psychischen Blöcke wieder zu errichten und das Biest zu bändigen.
Чтобы возвратить к себе уважение, она убила человека. Как она и рассчитывала, ее положение в группе после этого улучшилось.
Um ihren Stolz zurück zu gewinnen, assistierte meine Schwester beim Harakiri, und mit jedem Mal, wenn sie das Schwert erhob, wurde sie mehr geachtet.
Это было нелегко, но мои адвокаты убедили их возвратить должок.
Es war nicht leicht, aber meine Anwälte haben sie überzeugt, mir die Gefälligkeit zu erwidern.
И благодаря вашим трудам, нам удалось возвратить чип самонаведения пули и убрать удного из ведущих торговцев Волкофа с рынка.
Durch eure Bemühungen konnten wir die Chips für die selbstlenkenden Kugeln sicherstellen. und einen von Volkoffs Schlüsselhändler hinter Gittern bringen.
Возвратить Перси черную коробку и пожать ему руку, пойти и схватить свою подружку?
Percys Blackbox wieder zurückgeben, seine Hand schütteln und dann deine Freundin schnappen?
Как менеджер ювелирного отдела, я не могу возвратить кольцо, которое ты купила по крайней мере, три года назад без чека.
Als Leiter der Schmuck-Abteilung kann ich sonst wahrscheinlich keinen Ring zurücknehmen, den du vor mindestens 3 Jahren gekauft hast.

Из журналистики

Автопарк станет частью общей электроэнергетической системы, и им можно будет управлять эффективно (и дистанционно), если надо оптимизировать время зарядки или возвратить энергию в сеть.
Die Autos werden also zu einem Teil des Stromnetzes. Die Einstellungen werden effizient (und ferngesteuert) vorgenommen, um die zeitliche Struktur des Aufladens und der Stromabgabe an das Netz zu optimieren.
Наверное, в данной ситуации возвратить доверие в бизнес смогло бы некоторое общественное воодушевление.
Die vielversprechendste Aussicht auf eine Wiederkehr des Vertrauens in die Wirtschaft wäre momentan eine Art allgemeine Inspiration.
КЕМБРИДЖ. Правительство США сейчас разрешило десяти крупнейшим банкам Америки возвратить около 70 миллиардов денежных средств, вложенных в них прошлой осенью.
CAMBRIDGE, MASS.: Die US-Regierung hat zehn der größten Banken des Landes die Rückzahlung von etwa 70 Milliarden Dollar gestattet, die diese im vergangenen Herbst als Kapitalspritze erhalten hatten.

Возможно, вы искали...