возвратить русский

Перевод возвратить по-испански

Как перевести на испанский возвратить?

возвратить русский » испанский

devolver reembolsar volver regresar recuperar recobrar hacer volver

Примеры возвратить по-испански в примерах

Как перевести на испанский возвратить?

Субтитры из фильмов

Она оказалось для него неожиданной. Он собирался инвестировать её в своё дело и возвратить её мне на моё совершеннолетие.
A el debió parecerle sorprendente. así que me comunico que se encargaría de su custodia. y la pondría a mi disposición una vez alcanzase la mayoría de edad.
О, если б мог исследовать ты, доктор, Болезнь моей страны и возвратить Ей прежнее здоровье, я б заставил И эхо гор греметь тебе хвалу.
Si pudieras, doctor, examinar la orina de mi tierra. descubrir su enfermedad y devolverle su robusta y prístina salud, te aplaudiría hasta que el mismo eco te devolviera el aplauso.
Я должен был его возвратить.
Tenía que devolvérselo.
Он должен был прийти и возвратить деньги. Деньги?
Ha venido a devolver el dinero.
Бертран Лемартан даже предложил мне возвратить мне мои земли.
Y me ofrece devolverme mis tierras.
Доктор, если вы собираетесь возвратить что-то с распродажи.
Si va a devolver algo. Es un regalo.
Нам не возвратить их.
No podemos aferrarnos.
У вас есть три минуты, чтобы возвратить чипы. или господину Хендерсону снесут голову.
Tienen exactamente tres minutos para devolvernos los chips de posicionamiento o el Sr. Anderson no tendra mas cabeza. - or Mr Henderson won't have a head.
Вы хотите возвратить это судно в Альфа квадрант, и все же вы следуете протоколу Звездного Флота относительно первого контакта.
Usted desea devolver a esta nave al Cuadrante Alfa pero aún así sigue el protocolo de la Flota Estelar con respecto a primeros contactos.
Тадеуша теперь сосватать с сиротою! Хотел таким путём разделаться с враждою - наследство возвратить, но избежать позора!
Quiere casarla con su hijo Tadeusz para reconciliar a las dos familias y así devolverle a Sofía lo que es suyo.
Кровь единорога позволяет мне влачить существование но она не может возвратить мне моё тело.
La sangre de unicornio me puede nutrir pero no puede darme un cuerpo propio.
Я вытащила их из челюстей людоеда, теперь мы должны их возвратить родителям.
Les salvé de las garras del Ogro, y ahora debemos devolvérselos a sus padres.
Я должен возвратить ее моему отцу но тут слишком много плохих воспоминаний.
Debía devolvérselo a mi padre pero hay malos recuerdos en él.
И не забудьте возвратить.
Y devuélvemelo.

Из журналистики

Автопарк станет частью общей электроэнергетической системы, и им можно будет управлять эффективно (и дистанционно), если надо оптимизировать время зарядки или возвратить энергию в сеть.
La flota de automóviles pasará a formar parte de la red eléctrica general y será gestionada eficiente (y remotamente) para optimar el momento de la recarga en la red y de la devolución de electricidad a ella.
Невозможно предсказать, приведут ли эти санкции к сплочению олигархов или к их разобщению, заставят ли санкции вывезти деньги из России или возвратить деньги домой.
No se puede predecir si unirán a los oligarcas o los dividirán ni si los obligarán a sacar su dinero de Rusia o a llevarlo de vuelta a su país.
Наверное, в данной ситуации возвратить доверие в бизнес смогло бы некоторое общественное воодушевление.
La perspectiva más prometedora para que se recuperara la confianza de las empresas sería una especie de inspiración pública.
Для правительства России, вероятно, было проще возвратить часть доходов олигархов, добытых нечестным путем, сразу после кризиса рубля в 1998 году, когда многие из них стали должниками, неспособными вернуть взятые ссуды.
Probablemente habría sido más fácil para el gobierno de Rusia recapturar parte de las ganancias malhabidas de los oligarcas con anterioridad, por ejemplo, tras la crisis del rublo de 1998, cuando muchos de ellos cayeron en la moratoria de sus deudas.
КЕМБРИДЖ. Правительство США сейчас разрешило десяти крупнейшим банкам Америки возвратить около 70 миллиардов денежных средств, вложенных в них прошлой осенью.
CAMBRIDGE - El gobierno de Estados Unidos está permitiendo a diez de los mayores bancos del país que reembolsen alrededor de 70 mil millones de dólares del capital que se les inyectó el pasado otoño.

Возможно, вы искали...