вынужденный русский

Перевод вынужденный по-немецки

Как перевести на немецкий вынужденный?

вынужденный русский » немецкий

erzwungen notgedrungen

Примеры вынужденный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вынужденный?

Субтитры из фильмов

Будущее в этой посудине! Вынужденный закутываться в ткань в угоду устаревшей человеческой морали.
Wegen einer überalterten Moral soll ich meinen Körper mit Kleidern verhüllen.
Знаешь, Одо, я начинаю думать, все твои проблемы от того, что ты всё-таки меняющийся. Отлучённый от своих, вынужденный жить среди чужаков, не понимающих тебя.
Ich dachte, Ihr Problem sei, dass Sie früher Wechselbalg waren, isoliert von Ihrer eigenen Art, gezwungen, unter Fremden zu leben.
Ладно, значит мой вынужденный отпуск начинается немедленно?
Ich gehe wohl recht in der Annahme, dass mein ZwangsurIaub sofort beginnt?
Да, я знаю. Вампир, проклятый цыганами, которые вернули ему душу. Вынужденный искупать столетия зла, чокнутый сосед, и т.д и т.п.
Ein Vampir, der durch einen Zigeunerfluch die Seele zurückbekam. und nun als guter Samariter Buße tut, schräge Kollegen hat, etc.
Вынужденный вновь и вновь воспроизводить уже случившийся решающий момент.
Dazu gezwungen, immer wieder und wieder zu rekonstruieren den entscheidenden Moment, der sich bereits ereignet hat.
Теперь поняла, и презираю его. Как и я, но Вулси я не люблю больше. Это вынужденный союз.
Und in dieser Stunde. glaube ich, dass du ebenso gut und tief lieben kannst. wie jeder andere Mann.
Спасибо за вынужденный брак.
Ja. Danke für die Muss-Ehe.
Послушай, это просто.вынужденный отпуск.
Schau, es ist. es ist nur eine Beurlaubung.
Я никогда тебе не нравилась, потому что ты преступник, вынужденный скрываться, а я - нет.
Du konntest mich nie leiden, weil du ein gesuchter Mann warst, der im Schatten lebte, und ich bin es nicht.
Расследование отдела внутренней безопасности, самоубийство Бобби, наш с Шоном вынужденный переезд, Горски, преследующий меня.
Die interne Revision, Bobbys eigener Selbstmord, Sean und ich mussten umziehen, Gorski ist hinter mir her.
Ты - пироманьяк, вынужденный начинать пожары ради сексуального наслаждения.
Sie sind ein Pyromane, der dazu gezwungen ist, zur sexuellen Befriedigung Feuer zu legen.
Беру вынужденный отпуск.
Unfreiwilliger Urlaub.

Из журналистики

Последующий вынужденный уход Сирии из Ливана не был хорошей новостью для Израиля.
Der anschließend erzwungene Rückzug Syriens aus dem Libanon war für Israel keine gute Nachricht.

Возможно, вы искали...