вынужденный русский

Перевод вынужденный по-чешски

Как перевести на чешский вынужденный?

вынужденный русский » чешский

vynucený nucený vnucený

Примеры вынужденный по-чешски в примерах

Как перевести на чешский вынужденный?

Субтитры из фильмов

Ох, ну, это вынужденный риск, но почему-то я не верю, что они захотят уничтожить одного из своих богов.
S tím rizikem musíme počítat. Ale nemyslím si, že by zabili jednoho ze svých bohů.
Как кто-то вынужденный действовать не по своей воле.
Jako kdyby jednal proti své vůli.
Вынужденный закутываться в ткань в угоду устаревшей человеческой морали.
Muset se obalovat látkou jenom kvůli nějaký staromódní lidský morálce.
Знаешь, Одо, я начинаю думать, все твои проблемы от того, что ты всё-таки меняющийся. Отлучённый от своих, вынужденный жить среди чужаков, не понимающих тебя.
Odo, myslel jsem si, že máte problémy, protože jste měňavec, izolovanej od vlastních lidí, přinucenej žít mezi cizinci, kteří vám nerozumí.
Ладно, значит мой вынужденный отпуск начинается немедленно?
Dobře, pak ji mám nastoupit okamžitě?
Вампир, проклятый цыганами, которые вернули ему душу. Вынужденный искупать столетия зла, чокнутый сосед, и т.д и т.п.
Upír prokletý cikány, kteří mu vrátili jeho duši předurčen k pykání za staletí zla, které páchal, šílený milenec.
У нас вынужденный простой из-за дождя.
Měli jsme něco za lubem. Dali nám den volna, a ono pršelo.
У него вынужденный отпуск.
Jeho dovolenou.
Эй, вынужденный отпуск?
Hej, dovolená?
Из-за того, что ты взял вынужденный отпуск?
Protože si bereš dovolenou?
Ты можешь уйти в вынужденный отпуск, если ты хочешь, но ты не будешь сидень на своей заднице весь день.
Můžeš si vzít dovolenou, jestli chceš, ale nebudeš celý den sedět na zadku.
Если Дядюшка Эдди - оригинал, подражатель все время следует за ним. Вынужденный вновь и вновь воспроизводить уже случившийся решающий момент.
Jestli je Strejda Eddie originál, tak je imitátor vždy pozadu a musí napodobovat, nucen zrekonstruovat jednou nebo víckrát. rozhodující moment, který už se jednou stal.
Это вынужденный союз.
Je to manželství z rozumu.
Ты хочешь попасть в бесконечный экзистенциальный кошмар, вынужденный жить, даже если жизнь бессмысленна и ничего не важно?
Chceš být chycen v nekonečné noční můře bytí, nucen žít i když je život zbytečný a na ničem nezáleží?

Возможно, вы искали...