высадить русский

Перевод высадить по-немецки

Как перевести на немецкий высадить?

высадить русский » немецкий

aussteigen lassen ausschiffen verpflanzen einstoßen einschlagen auspflanzen

Примеры высадить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий высадить?

Субтитры из фильмов

Как высадить их здесь?
Und wo soll ich hier mit ihnen landen?
Вы могли их высадить где-нибудь в другом месте.
Sie können sie irgendwo an der Küste abgesetzt haben.
Им бы высадить здесь траву и пустить сюда стадо коров.
Sie sollten alles abreißen und Weideland daraus machen.
Я подумала. Когда мы доберемся до города, я попрошу высадить меня.
Ich dachte, wenn wir halten. bitte ich den Fahrer, dass er mich aussteigen lässt.
Сядешь на автобус, который уезжает из Чикаго в Индианаполис в 2 и попросишь водителя высадить на остановке Прерии, 41 шоссе.
Nimm den Greyhound-Bus, der um 14 Uhr. nach Indianapolis fährt und steige am Prärie Stop, Highway 41 aus.
Они собираются после завтра высадить десант.
Übermorgen wird stattdessen ein Angriff erfolgen drüben an der Ostküste.
Чтобы высадить людей, небольшими группами.
Um heimlich Leute abzusetzen. Immer in kleinen Gruppen. Höchstens jedoch ein Dutzend.
Только так мы сможем высадить Митчелла с корабля.
Nur so kriegen wir Mitchell vom Schiff weg.
Где вас высадить в Париже?
Wohin in Paris?
М-р Чехов, с каким опозданием мы прибудем на церемонию, если пойдем с максимальной скоростью на Вулкан, чтобы высадить м-ра Спока?
Wie spät kämen wir zu den Zeremonien, wenn wir auf Maximum beschleunigten und kurz auf Vulkan stoppten?
Готовьтесь нас высадить.
Bereithalten zum Runterbeamen.
Высадить на углу Контен-Бошар? Да.
Soll ich dich Ecke Canton, Burchard absetzen?
Где вас высадить?
Wo soll ich Sie rauslassen?
И решил высадить нас. в Виго.
Deshalb wollte er uns an Land schicken.

Из журналистики

НЬЮ-ЙОРК. Решение Израиля в мае высадить коммандос на флотилию пропалестинских активистов было жестоким.
NEW YORK - Die im Mai getroffene Entscheidung Israels, eine Hilfsflotte pro-palästinensischer Aktivisten zu erstürmen, war brutal.

Возможно, вы искали...