высмеивать русский

Перевод высмеивать по-немецки

Как перевести на немецкий высмеивать?

высмеивать русский » немецкий

verspotten auslachen spotten verlachen verhöhnen persiflieren äffen satirisch darstellen foppen

Примеры высмеивать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий высмеивать?

Субтитры из фильмов

А потом вы начали высмеивать и передразнивать меня в раздевалке.
Natürlich bevor Sie mich vor allen lächerlich machten.
Конечно, синьор, для некоторых позволительно высмеивать Дуче.
Manche denken, es ist in Ordnung über ll Duce zu lachen.
Трудно высмеивать парня в блестящих сапогах.
Auf Springerstiefel macht Satire wenig Eindruck.
Несправедливо высмеивать его.
Du tust ihm unrecht, wenn du ihn verspottest.
Думаешь, можно заявиться ко мне в дом, лихо разодевшись, со своими уголовными замашками, и ещё нас высмеивать?
In mein Haus kommen, mit deinen tollen Klamotten. und deinen Knastsitten, und uns veralbern?
Высмеивать меня?
Machen Sie sich über mich lustig?
Между прочим, спасибо, что не стали высмеивать мои гениталии.
Sofort die DVD-Player ausschalten!
Будешь меня высмеивать - пойдешь чистить сортир языком. пока для тебя вкус дерьма не сравняется со вкусом повидла. - Усвоил?
Wenn Sie mich noch mal untergraben, schlecken Sie die Latrinen auf,. bis Sie zwischen Scheiße und Pommes nicht mehr unterscheiden können.
Полоскать и высмеивать Ваше имя.
Und immer wieder schreien sie Ihren Namen.
Хорошо, можете высмеивать меня, мне все равно.
In Ordnung. Spottet nur. Schön.
Лили - моя подруга, и я не собираюсь высмеивать ее попытки следовать за своей мечтой в жизни.
Lily ist meine Freundin und ich werde mich nicht über sie lustig machen wenn sie versucht ihrem Traum zu folgen.
Ты ведь совсем не хочешь, чтобы Форман ошибся, иначе ты просто придется высмеивать его.
Du willst nur nicht, dass Foreman einen Fehler gemacht hat, weil du ihn dann nieder machen musst.
Ватикан захватил папу Стэна? - Ты смеешь высмеивать Бога, говоря людям, что Св.
Du wagst es Gott zu verspotten, indem Du erzählst dass St. Peter ein Hase war?
Иракский хирург, проплаченный Аль Каидой который многих убил в хирургии, не будет высмеивать меня!
Spielst du Sonntag mit? - Nein, ich muss arbeiten. Genau, Monsieur muss Arbeiten korrigieren.

Из журналистики

В свободных странах каждый гражданин имеет право говорить что хочет, верить во что хочет, критиковать и высмеивать что хочет - в форме текстов, рисунков или любой другой мирной форме.
In freien Ländern hat jeder Bürger das Recht, zu sagen, was er will, zu glauben, was er will, und zu kritisieren oder zu verspotten, was er will - schriftlich, durch Zeichnungen oder durch andere Formen der friedlichen Meinungsäußerung.
Все можно высмеивать, и у всего можно изменить смысл.
Alles kann zur Zielscheibe von Hohn und Spott werden und eine andere Bedeutung erlangen.

Возможно, вы искали...