дерево русский

Перевод дерево по-немецки

Как перевести на немецкий дерево?

дерево русский » немецкий

Baum Holz Bäume Welle Wald Laubbaum Holz - s Birne Birnbaum Baumdiagramm Baum - s Aufsteckhalter

Примеры дерево по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий дерево?

Простые фразы

Я знал, что это пластик, но на вкус это было дерево.
Ich wusste, dass es Plastik war, aber es schmeckte wie Holz.
Медведь может залезть на дерево.
Ein Bär kann auf einen Baum klettern.
Дерево познаётся по плодам.
An den Früchten erkennt man den Baum.
Кто посадил дерево?
Wer hat den Baum gepflanzt?
В дерево ударила молния.
In den Baum hat der Blitz eingeschlagen.
Сухое дерево хорошо горит.
Trockenes Holz brennt gut.
Я не помню, когда я в последний раз лазил на дерево.
Ich erinnere mich nicht, wann ich das letzte Mal auf einen Baum geklettert bin.
Дерево горит.
Holz brennt.
Перед домом стоит дерево.
Vor dem Haus steht ein Baum.
Он тупой как дерево.
Er ist dumm wie Bohnenstroh.
Это самое большое дерево, которое я когда-либо видел.
Es ist der größte Baum, den ich jemals gesehen habe.
Дерево перестало расти.
Der Baum hörte auf zu wachsen.
Перед домом растёт дерево.
Vor dem Haus steht ein Baum.
Дерево упало.
Der Baum ist umgefallen.

Субтитры из фильмов

Это дерево, Джонни.
Das ist ein Baum, Johnny.
Кстати, вы заметили там упавшее дерево?
Hast du nicht den umgefallenen Baum dort unten gesehen?
Если подрезать держащую ветку, дерево станет прекрасной малайской ловушкой.
Wenn man die Äste, die ihn stützen, abschneidet wird dieser umgefallene Baum zu einer perfekten malaiischen Todesfalle.
Ну, он хотел врезаться в дерево.
Wie? Mit dem Auto. Er wollte gegen einen Baum fahren.
Год назад я рубил вот это дерево, когда внезапно пошел дождь.
Vor etwa einem Jahr.. habeichdiesenBaumgefällt.. undplötzlichfingesanzu regnen.
Такой и должна быть яхта, пока дерево не начнёт гнить.
Alles, was ein Boot sein sollte, bis es Trockenfäule bekommt.
Летите на свое дерево.
Fliegt dahin, wo ihr hingehört.
Но как же мы все-таки попали на дерево.
Ich frage mich, wie wir auf den Baum gekommen sind.
Мой прадедушка посадил это дерево.
Mein Urgroßvater hat den Baum gepflanzt.
Я въехал на ней в ваше дерево.
Ich bin der, der mit seinem Wagen gegen ihren Baum gefahren ist.
Я въехал на ней в дерево.
Dieser Baum hier, gegen den fuhr ich.
Это самое старое дерево в Поттерсвилле.
Einer der ältesten Bäume Pottersvilles. - Pottersville? Was?
Встань под дерево. И не двигайся.
Nun stellst du dich genau hierher neben den Baum.
Видите это дерево?
Sehen Sie den Baum?

Из журналистики

Дерево впитывает углерод, благодаря фотосинтезу.
Holz speichert durch die Photosynthese Kohlenstoff.
Любой, кто посадит дерево и будет за ним ухаживать, пока оно не вырастет и не начнет приносить плоды, будет вознагражден.
Wer einen Baum pflanzt und sorgsam pflegt, bis er zur Reife gelangt und Früchte trägt, wird belohnt.
Точно также, воздушные змеи могут запутаться в ветвях деревьев, и если вы залезете на дерево, чтобы освободить змея, вы можете случайно заглянуть во двор соседа и увидеть женщину без чадры, что является грехом.
Ähnlich ist es mit Drachen, die sich in Bäumen verfangen. Wenn du auf den Baum kletterst, um ihn zu befreien, könntest du über die Mauer deines Nachbarn blicken und eine Frau ohne ihren Schleier sehen, was dich zum Sünder macht.
Печи на дровах являются одной из основных причин вырубки лесов в Африке, и во многих больших африканских городах, в которых дерево используется в качестве основного вида топлива для приготовления пищи, цены на дрова растут.
Holzherde sind für einen großen Teil der Abholzung in Afrika verantwortlich und in vielen afrikanischen Städten, wo hauptsächlich Holz als Brennmaterial für Kochherde dient, schnellt der Holzpreis in die Höhe.
Дома являются наиболее близким к нам способом инвестиций, привязанным к каким-то особым местам, как, например, дерево и таким образом процветающим или увядающим в ответ на местные экономические условия.
Von allen Investitionen sind Eigenheime am stärksten an einen bestimmten Ort gebunden und damit auf Gedeih oder Verderb den lokalen wirtschaftlichen Bedingungen unterworfen.

Возможно, вы искали...