затруднять русский

Перевод затруднять по-немецки

Как перевести на немецкий затруднять?

Примеры затруднять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий затруднять?

Субтитры из фильмов

Нет, я думаю не надо. Мы не будем вас затруднять.
Nein, das ist nicht nötig.
Не хочу вас затруднять.
Ich will keine Umstände machen.
Не хотелось бы выказывать неуважения, мистер Таппан, но, если бы все обстояло так, как Вы говорите, я бы не стал затруднять себя путешествием в Нью-Хейвен.
Ich möchte nicht respektlos sein, aber wenn das richtig wäre, dann wäre ich doch wohl kaum hier, oder?
Прошу вас не затруднять себя хлопотами о моей женитьбе.
Bitte, suchen Sie keine Frau mehr für mich.
Потому что? Потому что абсурдно даже затруднять себя ответом.
Weil es zu absurd ist, um darauf auch nur eine Antwort zu erwarten.
Освежить? Дорогой, я не хочу тебя затруднять.
Schatz, ich will nicht das du einen Finger für mich krumm machst.
Очень не хочется вас затруднять, но.
Na ja, ich mache ungern Umstände, aber.
Я не хочу вас затруднять. Мистер Коллетт, это неправильно, что человек, который сражался за свою страну, вынужден сидеть дома взаперти.
Ich hatte gehofft, ich könnte noch mal in eurem Heizungsraum unterkriechen.
Я не хочу тебя затруднять.
Ich will Ihnen keine Umstände machen.
Не хочу тебя затруднять.
Ich möchte dich nicht in Gefahr bringen.
Слушай. Сделай мне одолжение. Неловко тебя затруднять, но у меня дома такой кавардак.
Es ist irgendwie peinlich, aber ich bin zu Hause in einen kleinen Schlamassel geraten.
Я не хочу тебя затруднять. Нет.
Ich will dir das nicht aufzwingen.
Я затруднять ничего не буду. Предоставьте сделку, поставьте камеру, я расскажу вам все об этих ирландских ублюдках.
Gebt mir den Deal, filmt mich, und ich erzähle alles über diese irischen Wichser.

Из журналистики

По данным исследования, проведенного Глобальной комиссией по экономике и климату, хорошо продуманная климатическая политика может фактически стимулировать экономический рост, а не затруднять экономику.
Laut Forschungsergebnissen der Global Commission on the Economy and Climate schadet eine gut konzipierte Klimapolitik keinesfalls der Wirtschaft, sondern kann das Wachstum tatsächlich steigern.

Возможно, вы искали...