затруднять русский

Перевод затруднять по-французски

Как перевести на французский затруднять?

Примеры затруднять по-французски в примерах

Как перевести на французский затруднять?

Субтитры из фильмов

Мы не будем вас затруднять.
On ne va plus vous déranger.
Не хочу вас затруднять.
Oh, je ne voudrais pas abuser.
Не хотелось бы выказывать неуважения, мистер Таппан, но, если бы все обстояло так, как Вы говорите, я бы не стал затруднять себя путешествием в Нью-Хейвен.
Je ne voudrais pas vous manquer de respect, mais si c'était la marche à suivre, eh bien. je n'aurais pas pris la peine de venir jusqu'ici.
Прошу вас не затруднять себя хлопотами о моей женитьбе.
Je voudrais que vous cessiez de vous sentir concerné par mon mariage.
Нет, зачем тебе себя затруднять этим?
Pourquoi voudrais-tu t'humilier de la sorte?
Да, да? - Не хочу вас затруднять.
Sans vouloir vous déranger.
Потому что абсурдно даже затруднять себя ответом.
Parce que c'est trop absurde d'avoir à répondre à une telle question.
Вы можете работать рядом с шефом Джонсон, но не можете затруднять ее продвижение в раскрытии дела.
Vous travaillez aux côtés du chef Johnson, mais vous lui laisserez une complète liberté d'action.
Дорогой, я не хочу тебя затруднять. Я твоя жена.
Chéri, je ne veux pas que tu lèves le petit doigt pour moi.
Очень не хочется вас затруднять, но.
Excusez le dérangement, mais.
Службы безопасности советуют держать подальше от скоростных трасс и не затруднять передвижение спецтехники.
On craint d'autres explosions. Évitez les autoroutes et les routes. Laissez l'accès aux véhicules d'urgence.
Я не хочу тебя затруднять.
Je ne veux pas vous importuner.
Я бы не хотела затруднять вас.
Je ne veux pas vous déranger.
Не хочу тебя затруднять.
J'espère ne pas t'embêter.

Из журналистики

По данным исследования, проведенного Глобальной комиссией по экономике и климату, хорошо продуманная климатическая политика может фактически стимулировать экономический рост, а не затруднять экономику.
Selon une étude réalisée par la Commission mondiale sur l'économie et le climat, loin de causer du tort à l'économie, un train de mesures climatiques bien conçu pourrait en fait stimuler la croissance.

Возможно, вы искали...