изъян русский

Перевод изъян по-французски

Как перевести на французский изъян?

Примеры изъян по-французски в примерах

Как перевести на французский изъян?

Субтитры из фильмов

И нет ничего! Вы нашли изъян в этих рассуждениях?
Il est sensé jusqu'à présent.
У нее какой-нибудь изъян есть? Что?
A-t-elle une difformité?
А у меня есть изъян.
Moi, j'ai une difformité.
Изъян?
Un défaut?
Изъян характера - вы боитесь своих хозяев.
Un défaut de personnalité. Vous avez peur de vos maîtres.
Что в общих чертах говорит. что иск недостаточен. и изъян, который доказывает, что определенные утверждения. истца безосновательны.
Il est couramment admis. Qu'une plainte est insuffisante. Et le démérite qui spécifie que les allégations spécifiques.
Есть один изъян, Дживс.
Il ya une faille ici, Jeeves.
А этот блок уникален, тут изъян в гравировке.
La plaque d'impression est très rare il y a un défaut dans la gravure.
В любом плане есть изъян.
Aucun plan n'est parfait.
Есть один изъян в нашем плане.
Il y a un problème avec notre plan.
Ясно. В вашем плане есть изъян.
Il y a une faille dans votre plan.
Почему это для убийства в душе должен быть изъян?
Pourquoi faut-il être détraqué?
Когда в древней Персии художник создавал нечто, он должен был специально внести в это изъян, потому что только богам дозволено быть совершенными.
Autrefois, en Perse. quand un artiste créait quelque chose, il insérait un défaut, volontairement, parce que seuls les dieux sont parfaits.
Так и сегодня мы внесли изъян в то, что иначе было бы совершенным. И мы говорим, что это затем, чтобы не злить богов.
Aujourd'hui, nous avons ajouté un défaut à quelque chose de parfait pour ne pas offenser les dieux.

Из журналистики

Предлагаемая конструкция банковского союза выявляет этот фундаментальный изъян в самом сердце европейского проекта.
La voie choisie pour créer une union bancaire met au grand jour cette erreur de conception au coeur du projet européen aujourd'hui.
В нашем арсенале средств есть огромный изъян.
L'ensemble des solutions possibles souffre toutefois d'une grave déficience.
Изъян политики перераспределения - в том, что акцент делается на перемещении богатства, а не на его создании.
Le défaut de la politique de redistribution est qu'elle ne crée pas de richesses, elle ne fait que les déplacer.

Возможно, вы искали...