einwandfrei немецкий

безукоризненный, безупречный

Значение einwandfrei значение

Что в немецком языке означает einwandfrei?

einwandfrei

безукоризненный in tadellosem Zustand, ohne Fehler oder Mängel Der Computer hat einwandfrei funktioniert.

Перевод einwandfrei перевод

Как перевести с немецкого einwandfrei?

Синонимы einwandfrei синонимы

Как по-другому сказать einwandfrei по-немецки?

Примеры einwandfrei примеры

Как в немецком употребляется einwandfrei?

Простые фразы

Diese Tastatur ist einwandfrei.
Эта клавиатура совершенна.
Diese Tastatur ist einwandfrei.
Эта клавиатура безупречна.
Nach anfänglichem Stottern läuft der Motor jetzt einwandfrei.
После первоначальных помех сейчас мотор работает безупречно.
Mein Rechner läuft jetzt einwandfrei.
Мой компьютер сейчас работает безупречно.

Субтитры из фильмов

Na, hören Sie mal! Habe ich nicht einwandfrei nachgewiesen, was meine Firma im Jahr in den Balkan exportiert? Das macht allein schon 50.000 Mark an Moppfransen.
Послушайте, ведь я вам только что показал. размеры нашего экспорта на Балканы - швабры на пятьдесят тысяч марок каждый год.
Die sind alle einwandfrei.
У всех в порядке.
Gewicht korrekt, Ware einwandfrei.
Все честно, и торговля идет.
Ist es moralisch einwandfrei, einen Mann durch ein Fernglas zu beobachten?
Интересно, этично ли наблюдать за человеком в бинокль.
Ein Sportler muss sich einwandfrei verhalten.
Понял?
Er muss einwandfrei funktionieren, sonst dürfen wir ihn nicht unserem amerikanischen Vertrauensmann übergeben.
Надо убедиться, что все сочленения функционируют без сбоев, прежде чем передавать его нашему американскому резиденту. Увы!
Eine Überprüfung, ob ich einwandfrei funktioniere, damit sich ihr US-Vertrauensmann auf mich verlassen kann.
Его выбрали, чтобы убедиться, что все сочленения продолжают функционировать, перед тем, как меня передадут резиденту.
Er funktioniert einwandfrei.
Она великолепно работает.
Hallo, Monsieur Sonsak? Ich hoffe, das Mikro funktioniert gut. Und das Aufnahmegerät arbeitet auch einwandfrei.
Месье Сонсак, я надеюсь, что микрофон функционирует хорошо. и записывающее устройство также работает безупречно.
Ziemlich sicher, die Signale kommen hier einwandfrei an.
Уверена. Сигнал все еще проходит.
Ihre Vorgeschichte ist einwandfrei.
Безупречный послужной список.
Sie funktionieren einwandfrei, Captain.
Они в рабочем состоянии, капитан.
Die Knöchel sind einwandfrei.
Да, короткое. -А лодыжки хорошие.
Mein Transporter funktionierte einwandfrei.
Мой телепорт работает прекрасно. - Что мы тут делаем?

Из журналистики

Dies mag im Hinblick auf ethische und sozialpolitische Aspekte einwandfrei sein, doch würde es gewiss nicht zum Umweltschutz beitragen.
Это может и не вызовет возражений по этическим и социально-политическим соображениям, но точно не поможет охране окружающей среды.
Auch im Zuge seiner annähernd einwandfrei verlaufenen Machtübernahme stellte Obama diese Führungsqualitäten unter Beweis.
Обама продолжал демонстрировать данные руководящие навыки и в начальный период вступления в должность, который был практически идеальным.
Leider funktioniert aber nur eines der vier Triebwerke einwandfrei: die Anglosphäre (die Vereinigten Staaten und ihr naher Verwandter Großbritannien).
К сожалению, только один из четырех двигателей работает как следует: Англосфера (Соединенные Штаты и его ближайший кузен, Соединенное Королевство).

Возможно, вы искали...