ковырять русский

Перевод ковырять по-немецки

Как перевести на немецкий ковырять?

ковырять русский » немецкий

herumstochern bohren stochern scharren

Примеры ковырять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ковырять?

Субтитры из фильмов

Разбогатеть не разбогатею, но хотя бы не буду сидеть тут и ковырять гарпуном в зубах.
Reich werde ich nicht, aber ich sitze wenigstens nicht untätig herum.
Я не собирался ковырять в носу. Я собирался избить его!
Ich wollte ihm nur eine langen.
Она отторгает его. Он выходит. Думаю, глубоко ковырять не прийдётся.
Es kommt heraus, wir brauchen nicht zu operieren.
Врач говорит, что у меня будет реже идти кровь носом, если я не буду все время ковырять в носу.
Ich hätte weniger Nasenbluten, wenn ich den Finger nicht drin hätte.
Знаете, принимать экстази -- всё равно что мозг ковырять ложкой для мороженого.
Ecstasy ist, als ob man Eiskremkugeln aus dem Gehirn nimmt.
Это всё равно что мозг ковырять ложкой для мороженого.
Das ist, als wenn man Eiskremkugeln aus dem Gehirn nimmt.
Если кто-то из тех не подозревающих мам или пап сделает что-что постыдное, в то время как ты находишься на сцене. например, ковырять в носу?
Wenn einer der ahnungslosen Mütter oder Väter etwas peinliches macht, während du da oben bist. Wie in der Nase bohren?
Хватит ковырять в носу.
Hör auf zu popeln.
Ты собираешься продолжать ковырять в тарелке или расскажешь мне, что происходит?
Du kannst weiter in deinem Teller rumstochern, oder sagen was los ist?
Эй. хватит уже меня ковырять.
Hey. Schluss mit der Pikserei.
Народ, хватит тут стоять и в носу ковырять.
Verplempern wir keine kostbare Zeit.
И если ковырять болячку - не заживет!
Und wenn ihr es aufkratzt, wird es nicht heilen.
Как далеко ковырять?
Wie lange dauert das?
Продолжу ковырять мою бетонную стену.
Und ich werde weiterhin gegen eine Wand rennen.

Возможно, вы искали...