укорять русский

Перевод укорять по-немецки

Как перевести на немецкий укорять?

Примеры укорять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий укорять?

Субтитры из фильмов

Не надо укорять меня в гордыне, я даже солнцу не прощу оскорбления.
Erzählen Sie mir nichts von Blasphemie, Mann. Ich würde gegen die Sonne kämpfen, wenn sie mich beleidigte.
Ну нет, за это ты меня укорять не можешь.
Nein, nein, nein. Den Schuh lasse ich mir nicht anziehen.
А что, тебя раздражает моя работа, красавчик? Только не надо этим меня укорять.
Fühlst du dich wegen meines Berufs unbehaglich, Schätzchen?
Продолжай же учить обо всем этом, поощрять и укорять со всей силой, чтобы никто не пренебрегал тобой.
Solches rede und ermahne und stelle ans Licht mit ganzem Ernst. Es soll dich niemand verachten.
И не надо тут меня укорять, ибо во всём вы должны винить только себя.
Ich wollte nur sagen, ich finde es toll, auch nur ein Drittel von Sophie zu haben.
Просто я очень проникся твоим письмом и хотел сказать, что не стоит так укорять себя.
Ich fand es nur nett, dass du den Brief geschrieben hast, und ich wollte dir sagen, dass du dich nicht schlecht fühlen musst.
Не смей меня укорять.
Sei nicht so selbstgerecht mir gegenüber.

Возможно, вы искали...