ладно русский

Перевод ладно по-немецки

Как перевести на немецкий ладно?

Примеры ладно по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ладно?

Простые фразы

Ну ладно, ночь очень длинная, не так ли?
Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?
Ладно, я переведу ещё пятнадцать предложений на немецком, а потом уйду.
Gut, ich werde noch fünfzehn Sätze ins Deutsche übersetzen, aber danach gehe ich.
Ладно, бери.
Gut, nimm es.
Не пей слишком много, ладно?
Trink nicht zu viel, ok?
Да ладно!
Sag bloß!
Ну ладно!
Na gut!
Не пей слишком много, ладно?
Trink nicht zu viel, ja?
Ладно, согласен.
Okay, ich bin einverstanden.
Ладно, согласна.
Okay, ich bin einverstanden.
Не говори им правду, ладно?
Sag ihnen nicht die Wahrheit, einverstanden?
Ладно, я заткнулся.
Gut, ich werde jetzt die Schnauze halten.
Ладно, я попробую.
Okay, ich werde es versuchen.
Ладно, я попробую.
Gut, ich werde es versuchen.
Поговорим, когда я вернусь, ладно?
Wir reden, wenn ich wieder da bin. Einverstanden?

Субтитры из фильмов

Ладно? Приказ Президента.
Das ist ein Befehl der Vorsitzenden.
Да ладно тебе. это ж другое.
Aber das ist was anderes.
Дыши со мной, ладно? Просто дыши.
Atme einfach mit.
Ну ладно, 4 часа в воскресенье, вот и всё.
Nur vier Stunden. An den Sonntagen.
Ладно, я не знаю, что происходит с ним в последнее время, он психует.
Also, ich. Ich weiß nicht, was gerade mit ihm los ist.
Ой, ну ладно, и отлично!
Glücksspiel. -Perfekt. Also, dann.
Ладно. Что я говорила!
Was habe ich gesagt?
Ладно, скажите мне вот что. По вашему экспертному мнению, вы считаете в этой воде есть что-то?
Denken Sie als Experte, dass etwas im Wasser ist?
Ладно. Я постараюсь.
Okay, ich tue mein Bestes.
Ладно.
Rühre weiter.
Ладно, но всё равно табачных ферм полно.
Okay, aber es wird immer noch sehr viel Tabak angebaut.
Ладно, я пошлю человека.
In Ordnung. Ich schicke einen Mann hin.
Ладно!
Stellt sie hin!
Ну, ладно.
Schon gut.

Из журналистики

Да ладно.
Also bitte.

Возможно, вы искали...