ладно русский

Перевод ладно по-английски

Как перевести на английский ладно?

Примеры ладно по-английски в примерах

Как перевести на английский ладно?

Простые фразы

Ну ладно, ночь очень длинная, не так ли?
Well, the night is quite long, isn't it?
Да ладно!
Come on!
Пошли со мной, ладно?
Come with me, will you?
Ладно. Извини.
Okay. Sorry.
Ладно, давай попробуем.
Ok, let's give it a try.
Ладно, я всё переделаю.
All right, I will do it again.
Ладно, проехали.
Let's not talk about it any more.
Да ладно тебе.
Oh, come on.
Да ладно вам.
Oh, come on.
Ладно, пошли.
Okay, let's go.
Ладно, увидимся.
Well, see you later.
Ладно, пока.
Well, see you later.
Ладно, давайте передвинем это на другое время.
Well, let's make it some other time.
Да ладно тебе, Джо! Подумаешь, всего одна кружка пива.
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.

Субтитры из фильмов

Ладно, дай взгляну поближе.
Well, let me take a look at 'em.
Ладно, посмотрю, что можно сделать.
Well, I'll see what I can do.
О, ладно, слушай я верну тебе деньги.
Oh. Okay, look, I'll get your money back.
Да ладно тебе, Джей Джей. Сам знаешь, я не связываюсь с этим дерьмом.
Oh, come on, J.J., you know I wouldn't touch this shit.
Ладно, было приятно с тобой работать.
Well, it's been nice working with you.
Ник, да ладно тебе.
Nick, come on!
Ладно, Ник.
As usual, I guess you're right.
Как ты мог так со мной?! - Ладно.
Okay, easy, easy.
Ладно-ладно. Пошли, пошли. - И что ж ты сделаешь-то, Кореш?
What are you gonna do about it, bud?
Ладно-ладно. Пошли, пошли. - И что ж ты сделаешь-то, Кореш?
What are you gonna do about it, bud?
Ладно. Малость боюсь привидений.
Okay, I'm kind of scared of ghosts.
Да ладно, ещё не всё улажено.
Well, it's not exactly a done deal yet.
Хотел поблагодарить. Ну,ладно, но не могу принять.
Yeah, well, I almost didn't do it.
Про это не рассказывайте, ладно?
Don't mention this, eh?

Из журналистики

Да ладно.
Give me a break.

Возможно, вы искали...