наделать русский

Перевод наделать по-немецки

Как перевести на немецкий наделать?

наделать русский » немецкий

machen anstellen anrichten anfertigen

Примеры наделать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий наделать?

Простые фразы

Оправдание для злостных правонарушителей: Я столькому научился благодаря совершённым ошибкам, что подумываю о том, чтобы наделать ещё.
Das ist eine Erklärung für Wiederholungstäter: Ich habe so viel aus meinen Fehlern gelernt, dass ich daran denke, noch mehr zu machen.

Субтитры из фильмов

Из-за него можно наделать много глупостей.
Man redet nur dummes Zeug und macht Unsinn.
Если он узнает, что мы выходили одни, то может наделать глупостей.
Falls er erfährt, dass wir allein ausgegangen sind, wird er wütend.
В телах андроидов мы сможем быть рядом с людьми. Жить с ними, учить их, помогать им не наделать наших ошибок.
Und als Androide können wir uns unter den lebenden Menschen bewegen, sie unterweisen, ihnen helfen, nicht unsere Fehler zu begehen.
Когда я сильно устаю, то боюсь наделать глупости.
Wenn ich müde bin, krieg ich Angst, dass mir ein Fehler unterläuft. - Aber niemals.
Вы можете наделать много плохих вещей. но вы не можете испортить детям рождество.
Macht, was ihr wollt, aber nicht, wenn es Kinder am Weihnachtsabend betrifft.
Он может наделать делов.
Der kleine Scheißer könnte verdammten Ärger machen.
И у меня есть вы, чтобы помочь мне не наделать ошибок.
Und Sie passen auf, dass ich keine Fehler mache.
Твой человек может наделать в этом месте довольно много шума.
So jemand macht unter Umständen alles kaputt. und verursacht Unruhe.
Знаешь, что могла бы наделать эта пленка, если бы дать ей ход?
Weißt du, was dieses Tape auslösen kann, wenn wir es publik machen?
Боюсь того, что могу наделать, если однажды расслаблюсь.
Was ich tun würde, wenn ich davon abIasse.
Надо наделать ей внуков, иначе она от меня не отвяжется.
Wir sorgen besser bald für Enkel, dann hört sie auf.
Не хочу наделать глупостей.
Ich will ja nichts Verrücktes unternehmen.
Будь у меня камера, четырех-мегапиксельная, с трехкратным оптическим зумом, полностью цифровая. я мог бы наделать качественных снимков этих мерсов в контейнерах.
Wenn ich vielleicht eine volldigitale Kamera mit 4 Megapixel und 3-fach-Zoom hätte,. hätte ich ein paar hochwertige Fotos von den Wagen in den Containern machen können.
Хочешь наделать копий, мужик?
Möchten Sie etwas kopieren?

Из журналистики

Наделать много шума - вот что имеет значение.
Was zählt, ist, dass Sie Furore machen.

Возможно, вы искали...