обрадовать русский

Перевод обрадовать по-немецки

Как перевести на немецкий обрадовать?

обрадовать русский » немецкий

erfreuen Freude machen jubeln jauchzen frohlocken freuen

Примеры обрадовать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий обрадовать?

Субтитры из фильмов

Побегу обрадовать маму.
Das werd ich gleich Mama sagen.
Он умер хорошо - это должно тебя обрадовать.
Er starb gut. Das sollte Euch gefallen.
Марвин, я хочу тебя обрадовать.
Marv, halten Sie durch.
Это должно обрадовать Лондо.
Das wird Londo freuen.
Я хочу вас обрадовать. Завтра вечером у меня свидание.
Ihr werdet euch sicher darüber freuen, dass ich morgen verabredet bin.
Боюсь, я не смогу вас обрадовать.
Den Gefallen kann ich Ihnen nicht tun.
Ты ведь знаешь, чтобы меня обрадовать, нужно совсем немного.
Es braucht so wenig, um mich glücklich zu machen.
Спешу тебя обрадовать. Моя жизнь еще не закончилась, поэтому я предлагаю сесть на корабль и попивать шампанское среди одиноких состоятельных красоток.
Aber mein Leben ist noch nicht zu Ende. darum sollten wir auf dieses Schiff, um mit ein paar reichen Ladys.
Можешь обрадовать своего доктора, что восьмой раз тоже не вышло.
Sag deiner Seelenklempnerin, dass du jetzt 8 Beziehungen versaut hast.
Звоню обрадовать важным событием.
Ich rufe dich an, weil es etwas zu feiern gibt.
Что ж, я могу тебя обрадовать - он мертв.
Aber immerhin ist er doch tot.
Тогда ты не можешь меня обрадовать.
Dann kannst du mir auch keine Freude machen.
Хочу обрадовать, мы с Лоис Лейн уже не вместе.
Es wird dich freuen, dass Lois Lane und ich uns keine Zahnbürste mehr teilen.
Может папу стоит обрадовать чем-нибудь покруче?
Aha. Würde er sich freuen, wenn du eine noch größere Sünde begehst?

Из журналистики

Конечно, ни одна из этих новостей не может обрадовать оппонентов Таксина.
All das ist für die Gegner Thaksins klarerweise kein Grund zur Freude.

Возможно, вы искали...