отстоять русский

Перевод отстоять по-немецки

Как перевести на немецкий отстоять?

отстоять русский » немецкий

entfernt sein abliegen verteidigen stehen müssen stehen retten halten durchsetzen bestehen behaupten

Примеры отстоять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий отстоять?

Субтитры из фильмов

Юг должен отстоять свои права с оружием в руках.
Die Südstaaten müssen kämpfen.
Иерусалим? Он окружен. Думаю, его не отстоять.
Sie können die Stadt nicht halten.
Никогда ранее в истории массы не поднимались на борьбу чтобы отстоять дух моего племени, и обрести золотой ключ к новому времени изобилия, и расцвету прав меньшинств.
Niemals zuvor in der Geschichte haben die Massen auf jeglichen Komfort verzichtet, so dass der geniale Geist gedeihen kann und den Schlüssel zu einem Leben im Überfluss sucht auf dem fruchtbaren Felde einer privilegierten Minderheit.
Я собирался драться на дуэли, чтобы отстоять твою честь.
Ich wollte ein Duell führen, um deine Ehre zu verteidigen.
Выберем тему, и посмотрим, смогу ли я отстоять свою позицию.
Wir werden uns ein Thema aussuchen, und sehen, ob ich meinen Mann stehen kann.
Представьте себе человека, который должен отстоять права на постройку магазина. на месте геологического явления.
Irgendein Vollidiot kämpft um das Recht, ein geologisches Phänomen zuzubetonieren?
Да, не Фальконе убил твоих родителей, Брюс. Но он разрушает всё, что они пытались отстоять.
Falcone hat zwar deine Eltern nicht getötet, Bruce, aber er zerstört alles, wofür sie ein Symbol waren.
Я могу помочь отстоять Аарона Ноубла и Джулию Шер.
Ich kann bei vielen Projekten helfen.
Моя рекомендация - девят раз отстоять в углу, последовательно.
Ich beantrage neun Unterbrechungen, die nacheinander auszuführen sind.
Отстоять честь своей жены?
Die Ehre deiner Lady verteidigen?
Чтобы отстоять мир в Боснии.
Für den Frieden in Bosnien.
Приходится забегать раз в месяц, чтобы отстоять рекорд.
Ich muss mindestens einmal im Monat vorbeikommen, um meinen Rekord aufrecht zu erhalten.
Жаль, что Мэри так убеждена в том, что нам удасться отстоять ее права.
Wenn Mary nicht so selbstbewusst wäre, könnte alles geklärt werden.
Отстоять нашу точку зрения.
Das interessiert hier niemanden.

Из журналистики

К сожалению, большинство политических партий не смогли отстоять демократический процесс.
Leider haben sich die meisten politischen Parteien nicht für den demokratischen Prozess stark gemacht.
Иными словами, небольшие магазины могут быть более чем способны отстоять свое в схватке с крупными розничными продавцами, если они приспособятся к новой среде.
Anders ausgedrückt: Kleine Läden können, wenn sie flexibel auf die neuen Bedingungen reagieren, durchaus in der Lage sein, sich gegen die großen Ketten durchzusetzen.
И хотя Япония осуществляет административный контроль, китайские корабли и самолеты регулярно входят в японские воды, чтобы отстоять свое право.
Japan hat die administrative Kontrolle, aber die japanischen Gewässer werden regelmäßig von chinesischen Schiffen und Flugzeugen befahren und überflogen, um Chinas Ansprüche deutlich zu machen.
Мы рисковали многим, чтобы отстоять нашу свободу, и мы не забудем об этом, когда это станет нашей обязанностью.
Es ist eine Botschaft, die in unsere Herzen eingemeißelt ist.

Возможно, вы искали...