отстоять русский

Перевод отстоять по-итальянски

Как перевести на итальянский отстоять?

отстоять русский » итальянский

difendere salvaguardare rimanere in piedi proteggere far valere

Примеры отстоять по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отстоять?

Субтитры из фильмов

Юг должен отстоять свои права с оружием в руках.
Il Sud deve imporsi con la forza delle armi.
Я собирался драться на дуэли, чтобы отстоять твою честь.
Dovevo battermi in duello per difendere il tuo onore.
Я сейчас приеду и сумею отстоять свои идеи.
Vengo subito a difendere i miei disegni.
Представьте себе человека, который должен отстоять права на постройку магазина. на месте геологического явления.
Ci pensate che c'è gente che lotta per il diritto di costruire un centro commerciale sopra un sito geologico?
Чувак, тебе нужно отстоять эту длиннющую очередь.
Cavolo, devi farti quella fila lunghissima.
Еще можно отстоять город.
Siete nella condizione di tenere la città,..
Да, не Фальконе убил твоих родителей, Брюс. Но он разрушает всё, что они пытались отстоять.
Falcone non ha ucciso i tuoi genitori ma sta distruggendo tutto ciò che essi difendevano.
Я здесь для того, чтобы отстоять достоинство этого паренька.
E sono qui per proteggere la dignita' di questo ragazzo. Dignita'?
Но эта сценка, которую вырезали. Я пыталась отстоять ее всю неделю.
Ma lo sketch che e' stato tagliato. l'ho difeso tutta la settimana quello sketch.
Нет другого пути, чтобы не отстоять в очереди.
Non faremo mai tutta questa coda.
Вообще-то, я пыталась помочь вашей бабушке отстоять дом, но мой начальник не разрешил мне.
Infatti ho cercato di aiutare sua nonna a riprendersi Ia casa, ma il mio capo non me l'ha permesso.
Началось..а наша боевая слава канула в Лету..дабы отстоять землю в Уэде.
Dopo la caduta dei Takeda, i loro vassalli si dispersero. Così persero il prestigio accumulato. E dopo si trasferirono a Ueda, e, per proteggere questa terra, combatterono vigorosamente.
Отстоять честь своей жены?
Vuoi difendere l'onore della tua signora?
Приходится забегать раз в месяц, чтобы отстоять рекорд.
Devo farmi vedere almeno una volta al mese, per mantenere il record.

Возможно, вы искали...